| In 1955, the institute was given the status of a faculty within the Yerevan State University, simultaneously preserving its structural and academic independence. | В 1955 году институту присвоили статус факультета Ереванского Государственного Университета, сохранив его структуру и академическую независимость. |
| Furthermore, the Chinese government was forced to acknowledge the de facto independence of Manchukuo and the loss of Rehe. | Также Китайская республика была вынуждена де-факто признать независимость Маньчжоу-го и отторжение Жэхэ. |
| In the hope of re-establishing independence or at least gaining autonomy, Lithuanians organized their Provisional Government. | В надежде восстановить в Литве независимость или хотя бы получить автономию, литовцы организовали местное Временное правительство. |
| Although American Samoans have a strong Samoan national identity, there is no large movement towards independence or Samoan reunification in American Samoa. | Хотя американские самоанцы имеют сильно выраженную самоанскую национальную самобытность, в Американском Самоа не распространено движение за независимость от США или за самоанское воссоединение. |
| The general Francisco de Miranda hero of French Revolution has long been associated with the struggle of the Spanish colonies in Latin America for independence. | Генерал Франсиско де Миранда герой Французской революции, уже давно ассоциировался с борьбой испанских колоний в Латинской Америке за независимость. |
| This result inspired several nations in the region in their struggle for independence. | Этот факт вдохновил несколько других стран в регионе на борьбу за независимость. |
| When Botswana gained its independence, Lobatse was the first choice as the nation's capital. | Когда Ботсвана получила независимость Лобаце был первым вариантом в качестве столицы страны. |
| He also wrote the biographies of many prominent individuals in Poland's fight for independence. | Он написал также биографии многих выдающихся лиц, которые отдали жизнь в борьбе Польши за независимость. |
| Delgado's brothers Juan and Miguel were also members of the independence movement. | Братья Дельгадо, Хуан и Мигель, также были участниками движения за независимость. |
| Transport links to the north are fractured as Serbia does not recognise Kosovo's independence. | Транспортное сообщение на севере прервано, поскольку Сербия не признаёт независимость Косово. |
| After the failure of the Soviet intervention in Bukhara, the RSFSR again confirmed the independence of Bukhara. | После провала советской интервенции в Бухару РСФСР снова подтвердила независимость Бухары. |
| An activist in the Polish independence movement, he was an officer in the Riflemen Union (Związek Strzelecki). | Будучи активистом польского движения за независимость, он был офицером Союза стрелков (Związek Strzelecki). |
| The territory gained independence in 1962 as the Independent State of Samoa. | Территория получила независимость в 1962 году в качестве Независимого Государства Самоа. |
| During the war of independence (1946-1954) and immediate aftermath, some stamps were issued imperforate due to technical shortcomings. | Во время войны за независимость (1946-1954) и сразу после неё некоторые марки выпускались неперфорированными вследствие технических сложностей. |
| The name commemorates a distinguished female soldier in the wars of independence. | Названа в честь выдающейся женщины-солдата в войнах за независимость. |
| It bound itself to pay him a symbolic annual tribute, a move that allowed it to maintain its effective independence. | Он обязался выплачивать им символическую ежегодную дань, что позволило ему сохранять независимость на деле. |
| At this time, the independence of Portugal (declared in 1139) was not firmly established. | В то время независимость Португалии (провозглашённая в 1139 году) не была прочно устоявшейся. |
| The keys are value and independence from proprietary control. | Ключевыми моментами являются ценность и независимость от проприетарного контроля. |
| However, the period of temporary rejection of faith lasted from 1922 until 1991, when Azerbaijan regained its independence. | Однако, период временного отказа от веры продлился с 1922 года до 1991, когда Азербайджан вновь обрел независимость. |
| Nevertheless, independence was celebrated across the Congo. | Тем не менее, независимость отмечалась по всей Конго. |
| The convention declared independence from Mexico on March 2, but delegates feared for the safety of the new country's officers. | 2 марта Конвенция провозгласила независимость от Мексики, но делегаты опасались за безопасность руководства новой страны. |
| From 1976 several of these regions were granted independence. | С 1976 года некоторые из этих регионов получили независимость. |
| Additionally, the Indian press started openly advocating Tibetan independence. | К тому же, индийская пресса начала открыто пропагандировать независимость Тибета. |
| However, Mercian independence was restored in 830. | Однако, независимость Мерсии была восстановлена в 830 году. |
| From the perspective of the Orange Free State, independence was only lost with the ratification of the Treaty of Vereeniging on 31 May 1902. | С точки зрения Оранжевой Свободного государства, независимость была утрачена только с ратификацией Феринигинзского договора 31 мая 1902 года. |