In 1955, the institute was given the status of a faculty within the Yerevan State University, simultaneously preserving its structural and academic independence. |
В 1955 году институту присвоили статус факультета Ереванского Государственного Университета, сохранив его структуру и академическую независимость. |
Furthermore, the Chinese government was forced to acknowledge the de facto independence of Manchukuo and the loss of Rehe. |
Также Китайская республика была вынуждена де-факто признать независимость Маньчжоу-го и отторжение Жэхэ. |
In the hope of re-establishing independence or at least gaining autonomy, Lithuanians organized their Provisional Government. |
В надежде восстановить в Литве независимость или хотя бы получить автономию, литовцы организовали местное Временное правительство. |
Although American Samoans have a strong Samoan national identity, there is no large movement towards independence or Samoan reunification in American Samoa. |
Хотя американские самоанцы имеют сильно выраженную самоанскую национальную самобытность, в Американском Самоа не распространено движение за независимость от США или за самоанское воссоединение. |
The general Francisco de Miranda hero of French Revolution has long been associated with the struggle of the Spanish colonies in Latin America for independence. |
Генерал Франсиско де Миранда герой Французской революции, уже давно ассоциировался с борьбой испанских колоний в Латинской Америке за независимость. |
This result inspired several nations in the region in their struggle for independence. |
Этот факт вдохновил несколько других стран в регионе на борьбу за независимость. |
When Botswana gained its independence, Lobatse was the first choice as the nation's capital. |
Когда Ботсвана получила независимость Лобаце был первым вариантом в качестве столицы страны. |
He also wrote the biographies of many prominent individuals in Poland's fight for independence. |
Он написал также биографии многих выдающихся лиц, которые отдали жизнь в борьбе Польши за независимость. |
Delgado's brothers Juan and Miguel were also members of the independence movement. |
Братья Дельгадо, Хуан и Мигель, также были участниками движения за независимость. |
Transport links to the north are fractured as Serbia does not recognise Kosovo's independence. |
Транспортное сообщение на севере прервано, поскольку Сербия не признаёт независимость Косово. |
After the failure of the Soviet intervention in Bukhara, the RSFSR again confirmed the independence of Bukhara. |
После провала советской интервенции в Бухару РСФСР снова подтвердила независимость Бухары. |
An activist in the Polish independence movement, he was an officer in the Riflemen Union (Związek Strzelecki). |
Будучи активистом польского движения за независимость, он был офицером Союза стрелков (Związek Strzelecki). |
The territory gained independence in 1962 as the Independent State of Samoa. |
Территория получила независимость в 1962 году в качестве Независимого Государства Самоа. |
During the war of independence (1946-1954) and immediate aftermath, some stamps were issued imperforate due to technical shortcomings. |
Во время войны за независимость (1946-1954) и сразу после неё некоторые марки выпускались неперфорированными вследствие технических сложностей. |
The name commemorates a distinguished female soldier in the wars of independence. |
Названа в честь выдающейся женщины-солдата в войнах за независимость. |
It bound itself to pay him a symbolic annual tribute, a move that allowed it to maintain its effective independence. |
Он обязался выплачивать им символическую ежегодную дань, что позволило ему сохранять независимость на деле. |
At this time, the independence of Portugal (declared in 1139) was not firmly established. |
В то время независимость Португалии (провозглашённая в 1139 году) не была прочно устоявшейся. |
The keys are value and independence from proprietary control. |
Ключевыми моментами являются ценность и независимость от проприетарного контроля. |
However, the period of temporary rejection of faith lasted from 1922 until 1991, when Azerbaijan regained its independence. |
Однако, период временного отказа от веры продлился с 1922 года до 1991, когда Азербайджан вновь обрел независимость. |
Nevertheless, independence was celebrated across the Congo. |
Тем не менее, независимость отмечалась по всей Конго. |
The convention declared independence from Mexico on March 2, but delegates feared for the safety of the new country's officers. |
2 марта Конвенция провозгласила независимость от Мексики, но делегаты опасались за безопасность руководства новой страны. |
From 1976 several of these regions were granted independence. |
С 1976 года некоторые из этих регионов получили независимость. |
Additionally, the Indian press started openly advocating Tibetan independence. |
К тому же, индийская пресса начала открыто пропагандировать независимость Тибета. |
However, Mercian independence was restored in 830. |
Однако, независимость Мерсии была восстановлена в 830 году. |
From the perspective of the Orange Free State, independence was only lost with the ratification of the Treaty of Vereeniging on 31 May 1902. |
С точки зрения Оранжевой Свободного государства, независимость была утрачена только с ратификацией Феринигинзского договора 31 мая 1902 года. |