Английский - русский
Перевод слова Independence
Вариант перевода Независимость

Примеры в контексте "Independence - Независимость"

Примеры: Independence - Независимость
Experts act in their individual capacity, thus ensuring the independence of GESAMP advice. Эксперты действуют в личном качестве, что обеспечивает независимость рекомендаций ГЕСАМП.
Taken together, these reforms should ensure greater independence for the judiciary and the justice system. В целом эти реформы должны гарантировать значительно большую независимость судебной власти и функционирования системы правосудия.
Without access to productive resources, women's economic independence and ability to feed themselves are limited. Без доступа к производственным ресурсам экономическая независимость женщин и способность прокормить себя ограничены.
Freedom of organization and independence of religious persuasions are as unrestricted as the freedom of association in general. Свобода организации и независимость религиозных убеждений также не ограничены, как и свобода ассоциации в целом.
The composition of the group should ensure its independence, appropriate intellectual format and knowledge of international affairs. Состав такой группы должен гарантировать ее независимость, соответствующий интеллектуальный формат и знание международных отношений.
The people of Tajikistan won their independence and democracy through enormous suffering and hardship. Народ Таджикистана выстрадал свою независимость и свой демократический выбор ценой больших страданий и лишений.
His Majesty also issued decree 90/99, which enacted the law granting full independence to the judiciary, on 21 November 1999. Его Величество также издало декрет 90/99, который утвердил закон, гарантирующий полную независимость судебной власти, 21 ноября 1999 года.
It is the sole making of a tiny number of people who advocate "Taiwan independence". Это всего лишь выдумка незначительного числа людей, выступающих за «независимость Тайваня».
The basic principles of the system, namely, transparency, accessibility and the independence of complementary jurisdictions, were maintained. Были сохранены основные принципы системы, а именно транспарентность, доступность и независимость взаимодополняющих юрисдикций.
It also recommends that the State party pay attention to the situation of disabled married women with a view to ensuring their economic independence. Он также рекомендует государству-участнику обратить внимание на положение замужних женщин-инвалидов, с тем чтобы обеспечить их экономическую независимость.
The country went through a rapid historical development, numerous revolutions, wars for independence, dictatorship, military conflicts with neighbors. Страна пережила бурное историческое развитие, многочисленные перевороты, войну за независимость, диктатуры. Конфликты с соседями.
The military repeatedly threatened local community members who supported independence through peaceful means. Военные неоднократно угрожали местным жителям, которые мирно выступали за независимость провинции.
Kosovo's independence had been recognized by 53 states by the end of the year. По состоянию на конец года независимость Косово признали 53 государства.
In the north-west, the self-declared Republic of Somaliland, whose independence is not recognized by international bodies, enjoyed relative stability. На северо-западе, в самопровозглашённой Республике Сомалиленд, независимость которой не признана международными организациями, сохранялась относительная стабильность.
Advocates are obliged to avoid any attempt to restrict their independence and are bound to observe a strict code of ethics. Адвокат обязан избегать любого покушения на свою независимость и должен соблюдать правила этики.
Sukarno and Hatta declared independence on 17 August 1945, and the PPKI met the following day. Сукарно и Хатта провозгласили независимость 17 августа 1945 года, и PPKI собралась на следующий день.
The harshness of Japanese rule increased support for the Korean independence movement. Жёсткость японского управления способствовало росту поддержки движения за независимость Кореи.
During the Eritrean struggle for independence the EPLF fought several large scale battles towards the end of the war. В течение Эритрейской войны за независимость, Народный фронт участвовал с нескольких крупномасштабных сражениях к концу войны.
The first crucial concept is coordinate independence: The laws of physics cannot depend on what coordinate system one uses. Первым важным понятием является координатная независимость: законы физики не могут зависеть от того, какую систему координат использовать.
Meanwhile, the Portuguese took advantage of the Catalan revolt to declare their own independence in 1640. Тем временем португальцы воспользовались каталонским восстанием, объявив независимость в 1640 году.
Cali was a bastion of the independence movement just north of royalist territory. Кали был бастионом движения за независимость к северу от территорий роялистов.
The main banks of the Principality of Monaco are equipped with the necessary means guaranteeing independence and security of data processing systems. Основные банки Княжества снабжены необходимыми средствами, способными гарантировать независимость и безопасность систем обработки информации.
In 772 they lost their independence as well. В 772 году они тоже потеряли свою независимость.
In 2006, he led demonstrations for independence of the judiciary from the executive. В 2006 году он привел демонстрации за независимость судебной власти от исполнительной.
Those who believed Okinawa should not declare independence were 58.7% and 57.4% respectively. Те, кто считал, что Окинава не должна провозгласить независимость, насчитывали 58,7 % и 57,4 % соответственно.