| There, these two parties debated whether to declare immediate independence from Mexico, or not. | На нём обе партии решали стоит ли провозглашать независимость от Мексики немедленно, или нет. |
| Similarly, this independence makes it easier to incorporate the method into existing databases. | Также эта независимость позволяет проще использовать метод в существующих базах данных. |
| The USA urged Ukrainian authorities to stop the prosecution of this case and to ensure media pluralism and independence. | США призвали власти Украины прекратить преследование по этому делу и обеспечить плюрализм и независимость СМИ. |
| Slovenia thus gained independence in 1991 with an already relatively prosperous economy and strong market ties to the West. | Таким образом Словения получила независимость в 1991 году с уже относительно благополучной экономикой и сильными связями с западными рынками. |
| The growing independence acquired by some coastal cities gave them a leading role in this development. | Независимость, приобретенная некоторыми прибрежными городами предоставила им лидирующую роль в этом развитии. |
| As a result, in 1921, after Poland regained independence, one-third of the population of the Second Polish Republic was illiterate. | Как результат, в 1921 году, после того как Польша обрела независимость, одна треть населения Второй польской республики была неграмотной. |
| On 31 August 1991, Kyrgyzstan declared independence from Moscow, and a democratic government was subsequently established. | 31 августа 1991 года Кыргызстан провозгласил независимость от Москвы, и впоследствии было создано демократическое правительство. |
| On 7 January 2011 Qatar became the 73rd country to officially recognize the independence of Kosovo. | 7 января 2011 года Катар стал 73-й страной, официально признавшей независимость Косово. |
| Proceeding from this, Azerbaijan's position is clear: it does not recognise Kosovo's independence . | Исходя из этого, позиция Азербайджана ясна: он не признает независимость Косово». |
| We will defend Socialism like we defend Poland's independence. | Социализм будем защищать как защищают независимость Польши. |
| Article 146 that defines the independence of municipalities, was enlarged with 4 new parts. | Статья 146, определяющая независимость муниципалитетов, была расширена четырьмя новыми частями. |
| This union lasted until 5 June 2006 when Montenegro proclaimed independence. | Этот союз просуществовал до 5 июня 2006 года, когда Черногория провозгласила независимость. |
| Pisa maintained its independence and control of the Tuscan coast until 1409, when it was annexed by Florence. | Пиза сохраняла свою независимость и контроль над побережьем Тосканы до 1409 года, когда она была присоединена к Флоренции. |
| In 1930, the Indian National Congress proclaimed independence from Lahore. | В 1930 году индийский национальный конгресс объявил независимость от Лахора. |
| Bermuda remains a British overseas territory; independence was rejected in a referendum in 1995. | Бермуды оставались Британской заморской территорией после того, как независимость была отвергнута на референдуме 1995 года. |
| However that did not end the Tuvaluan movement for independence. | Однако это не положило конец движению Тувалу за независимость. |
| The plan consisted of 15 points, among them were: Both sides guarantee each other's independence. | План состоял из 15 пунктов, среди которых были: Обе стороны конфликта признают и гарантируют независимость друг друга. |
| Friesland and Groningen in the north maintained their independence and were governed by the lower nobility. | Фрисландия и Гронинген на севере сохранили свою независимость и управлялись мелкой знатью. |
| Following the capture of Lydenburg and other British forts in Transvaal, the South African Republic regained independence and control over its territories. | После сдачи Лиденбурга и других британских крепостей в Трансваале республика обрела независимость и контроль над своими территориями. |
| In 1973, Guinea-Bissau proclaimed its independence from Portugal, and was internationally recognised following the 1974 Carnation Revolution in Portugal. | В 1973 году Гвинея-Бисау провозгласила свою независимость от Португалии, и получила международное признание после 1974 революции гвоздик в Португалии. |
| The remote islands were considered to be a suitable place to punish the independence activists. | Британцы считали отдаленные острова идеальным местом отбывания наказания для борцов за независимость. |
| The IPWP takes as its model a similar group that helped lead the independence movement of East Timor. | Объединение берёт в качестве своей модели аналогичную группу, которая помогла развитию движения за независимость Восточного Тимора. |
| In the early 20th century, Bessarabia briefly gained independence from Russia as the Moldavian Democratic Republic. | В начале ХХ века Бессарабия на короткий промежуток времени получила независимость, как Молдавская Демократическая Республика. |
| During the 8th century, as the hegemony of Mercia grew, Wessex largely retained its independence. | В течение VIII века, пока росла гегемония Мерсии, Уэссекс в значительной степени сохранил свою независимость. |
| They also run secret shelters for eloped couples, where they may stay until they gain financial independence. | Они управляют секретными приютами для пар, где те могут остаться, пока не обретут финансовую независимость. |