Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включены

Примеры в контексте "Included - Включены"

Примеры: Included - Включены
Resource details pertaining to UNSCEAR are included in the UNEP programme of work. Данные о ресурсах НКДАР ООН включены в программу работы ЮНЕП.
The case studies are included in the manuals as learning materials. Тематические исследования включены в пособия в качестве учебного материала.
The list included 1,428 cultural heritage sites, monuments and objects, which would be under temporary protection for one year. В список включены 1428 объектов, памятников и предметов культурного значения, которые в течение одного года будут находиться под временной охраной.
The new list included, for the first time, 200 movable cultural heritage assets, such as statues and artifacts. В новый список впервые включены 200 передвижных объектов культурного наследия, таких как скульптуры и артефакты.
Such incidents are included in the total number of incidents cited above. Они включены в общее количество случаев, указанное выше.
They claim that their names were not included in the electoral lists and the secrecy of the ballot was not respected. Они утверждают, что их фамилии не были включены в избирательные списки, а тайна голосования соблюдена не была.
During the year in review, three NPM advisory visits were included in the visiting programme. В течение рассматриваемого года в программу посещений были включены три консультативных посещения в связи с НПМ.
These lease commitments have been included in the amount shown above. Эти обязательства по аренде включены в вышеуказанную сумму.
These tests were simply included as direct copies in the gtr for tyres. Эти испытания были включены в том виде, в каком они сформулированы в гтп, касающихся шин.
8.5.2. The minimum market fuel quality parameters recommended to protect vehicle emission control technologies are included in Annex 4. 8.5.2 Минимальные параметры качества рыночного топлива, рекомендованные для охраны окружающей среды в контексте технических средств контроля за выбросами из транспортных средств, включены в приложение 4 .
(included in pre-construction/ design fees) (включены в оплату подготовительных работ/гонорар за проектирование)
The internal control framework includes monthly review policy and month-end closure instructions; new procedures and a checklist are included in the Programme Operations Manual. Рамки внутреннего контроля включают политику ежемесячных обзоров и инструкции в отношении закрытия счетов в конце месяца; новые процедуры и контрольный перечень включены в Руководство по программной оперативной деятельности.
The details of cost-sharing and other technical integration details are included in a technical agreement which is to be signed by the two organizations. Подробные сведения о распределении затрат и прочих технических аспектах совместной деятельности включены в техническое соглашение, которое будет подписано двумя организациями.
The additional requirements were therefore not included in the budget proposals. Поэтому дополнительные ассигнования не были включены в бюджетные предложения.
All reports from entities submitting 10 or fewer reports were included in the sample. В выборку были включены все доклады, представленные структурами, подготовившими 10 или менее докладов.
Spain does not recognize British sovereignty or jurisdiction over areas other than those included in article X of the Treaty of Utrecht. Испания не признает суверенитет или юрисдикцию Великобритании над территориями за исключением тех, которые включены в статью Х Утрехтского договора.
For ease of reference, 14 documents and declarations have been included as annexes to the report. В качестве справочного материала в приложение к настоящему докладу включены 14 документов и деклараций.
Some travel costs were not included in this analysis because of the difficulty in determining reasonable estimates. Некоторые виды путевых расходов не были включены в данный анализ, поскольку трудно было получить достоверную оценку их величины.
The adoption of the justice sector reform policy included directives for the management of the penitentiary system. В стратегию реформирования сектора правосудия были включены инструкции по вопросам управления пенитенциарной системой.
Examples of special procedures activities and results included in the 2012 OHCHR report were highlighted. Были приведены примеры деятельности специальных процедур и ее результатов, которые были включены в доклад УВКПЧ за 2012 год.
It was not possible to work properly when the agenda included two additional items for consideration at the same session. Трудно работать надлежащим образом, когда в повестку дня включены два новых пункта для рассмотрения на одной сессии.
Access to the Internet was a fundamental right that had recently been included in the Mexican Constitution. Доступ к интернету является одним из основных прав, которые недавно были включены в конституцию Мексики.
Positive discrimination had been codified for children and included in all pertinent laws. Меры позитивной дискриминации в отношении детей были кодифицированы и включены во все соответствующие законы.
Strategies for young people are included in national multisectoral strategies to respond to HIV in 151 of 172 countries. Стратегии в интересах молодежи включены в национальные межсекторальные стратегии реагирования на ВИЧ в 151 из 172 стран.
Currently 198,356 objects with attributes are included in the gazetteer. В настоящее время 198356 объектов с характеристиками включены в географический справочник.