Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включая

Примеры в контексте "Included - Включая"

Примеры: Included - Включая
They included 4,000 Africans from French colonial units. В 1940 году были доставлены 43000 французов, включая 4000 африканцев из французских колониальных войск.
Some of his followers included Jason Baldwin. И некоторые из его последователей, включая Джейсона Болдуина.
The violence included documented cases of torture. Насилие принимало различные формы, включая и ряд задокументированных случаев пыток.
Other topics addressed included adequate land valuation, affordable insurance and clear foreclosure procedures. Другие ораторы затронули темы, включая адекватную оценку земли, доступное страхование и четкие процедуры отчуждения заложенной недвижимости.
Other reported needs included recruitment of qualified staff and increase in technical capacity. Другие Стороны сообщили о своих потребностях, включая потребности в наборе квалифицированного персонала и увеличении технического потенциала.
The execution of all tests, preliminary tests included, is normally performed in 3 1/2 working days. Выполнение всех проверок, включая предварительные, занимает, как правило, 3(1/2) рабочих дня.
Success would rely on a joint effort that included the Secretariat. Успех будет зависеть от совместных усилий всех сторон, включая Секретариат.
The vehicle's occupants, which included a doctor, a medic and two government police, were abducted. Вместе с автомобилем были похищены находившиеся в нем лица, включая врача, санитара и двух сотрудников правительственной полиции.
Many indigenous peoples' organizations detailed their approaches, which included activities at all levels, for attaining the goals of the Declaration. Многие организации коренных народов подробно рассказали о своих подходах к достижению целей Декларации, включая деятельность на всех уровнях.
Japan also provided support for the stabilization of neighbouring countries there, which included $120 million in loans to Jordan. Япония также обеспечивает поддержку в деле стабилизации соседних стран в этом регионе, включая 120 млн. долл. США кредитной помощи Иордании.
Further, armed force was being used against a defenceless population that included women, children and the elderly. Кроме того, вооруженная сила применяется против беззащитных категорий населения, включая женщин, детей и престарелых.
A change in the name of the Working Group was proposed, and a future scope of action that included a possible draft resolution was mentioned. Было предложено изменить название Рабочей группы, и обсуждался дальнейший порядок действий, включая возможную выработку проекта резолюции.
Overall, there were 189 auditable entities, which included country offices and project locations dispersed over 127 countries. В общей сложности насчитывалось 189 подлежащих ревизии объектов, включая страновые отделения и места осуществления проектов, разбросанные по 127 странам.
Adequate funding should be allocated to peacekeeping to help meet increasing demands on peacekeepers, which included peacebuilding duties. Необходимо предоставлять адекватные финансовые ресурсы для миротворческой деятельности с тем, чтобы удовлетворять все возрастающий спрос на услуги миротворцев, включая обязанности в области миростроительства.
The organization endorsed the rights of persons with disabilities, which included the rights of people with mental illness. Организация выступает в поддержку прав инвалидов, включая права людей с психическими заболеваниями.
In addition, the reform has emphasis on creating a more inclusive school with room for everyone, ethnic minority children included. Кроме того, осуществляемая реформа акцентирует задачу формирования более широкой по составу школы, открытой для всех, включая детей из среды этнических меньшинств.
I got 150, gas included if it even get us there. Даю 150, включая бензин, если мы вообще на ней доберёмся.
Aidan wanted everyone in your pretty little town to die, you included. Эйден хотел, чтобы в твоём милом городишке сдохли все до одного, включая тебя.
No previous offenses, let's say three, early release included. Судимостей нет, скажем дадут ему три года, включая хорошее поведение.
Your team, foreman included, Is dealing with the great mayonnaise panic of 2007. Твоя команда, включая Формана, разбирается с Великой Майонезной Паникой-2007.
So we'll need every body we can muster on this one, yours included. Поэтому нам нужен каждый человек, включая тебя.
Everyone needs a loving home, Dwayne, Gilbert included. Каждому нужен любящий дом, Дуэйн, включая Гилберта.
We all have, my father included. Все мы, включая моего отца.
I built that entire demonic order with my own hands - Abaddon included. Я собрал всю эту демоническую рать своими руками... включая Абадон.
Agent Desmond, l figure this whole office... furniture included, is worth $27,000. Агёнт Дёсмонд, я подсчитал, что имущёство этого офиса... включая мёбёль, стоит примёрно $27,000.