Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включены

Примеры в контексте "Included - Включены"

Примеры: Included - Включены
When the Law on Agriculture was revised in 2002, it included additional items on cooperatives. При пересмотре в 2002 году закона о сельском хозяйстве в него были включены дополнительные статьи о кооперативах.
No amount was included in the outline for the possible continuation of existing special political missions. В представленные наброски не включены ассигнования, связанные с возможным продлением мандата существующих политических миссий.
These have been included in 'other operating costs' column in this report. В настоящем отчете эти услуги включены в категорию «Прочие оперативные расходы».
This also is included in the indictment against Milosević. Эти преступления были включены в обвинительное заключение против Милошевича.
Consistent with the request of the General Assembly, the common country assessment and UNDAF guidelines adopted in 1999 included references to regional commission involvement. В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи в руководящие принципы общей страновой оценки и РПООНПР, принятые в 1999 году, были включены ссылки на обеспечение участия региональных комиссий.
Community based forest management systems were included in the Joint Committee work on public participation in forest decision making. Общинные системы рационального лесопользования были включены в работу Объединенного комитета по вопросу об участии общественности в процессе принятия решений в области лесов.
The schedules, objectives and programmes of planned activities and projects are also included on the home page. В исходную страницу включены также графики, цели и программы планируемых мероприятий и проектов.
The secretariat introduced the comments from the International Trade Mark Association and said that in his opinion some of them were already included in the proposal. Сотрудник секретариата представил замечания, подготовленные Международной ассоциацией по товарным знакам, и заявил, что, по его мнению, некоторые из них уже включены в предложение.
Mutants that conform to higher colour criteria than the original variety had been included following the variety. Мутанты, которые соответствуют более высоким критериям окраски по сравнению с подлинной разновидностью, были включены в соответствующую разновидность.
The amendments decided by the Working Party concerning trade marks had not yet been included in the document. Поправки, принятые Рабочей группой в отношении торговых знаков, еще не включены в документ.
The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that resources for translation were not included in UNCTAD's budget. Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД заявил, что средства для оплаты перевода не включены в бюджет ЮНКТАД.
New inter-specific hybrid varieties had been included in the standard under their trade mark names. Новые межвидовые гибридные разновидности были включены в стандарт под наименованиями их торговых знаков.
Costs for civilian personnel are included in 1.1.2. Эти расходы включены в 1.1.2 и 1.1.3 и по отдельной статье не проводятся.
Periods of in-company training are included to provide participants with on-the-job experience. В них включены периоды производственной практики, дающие участникам возможность приобретения опыта на рабочем месте.
Temporary workers in firms were included in the social security system in 1974. Временные работники фирм были включены в систему социального обеспечения в 1974 году.
Five of the remaining 30 transferred claims were originally included in the Panel's report in respect of part one of the nineteenth instalment. Первоначально пять из оставшихся 30 перенесенных претензий были включены в доклад Группы в отношении первой части девятнадцатой партии27.
The main recommendations that emerged from the evaluation were included in the review of proposals for the continuation of the programme. Рекомендации, разработанные на основе результатов проведенной оценки, включены в обзор предложений по дальнейшему осуществлению этой программы.
The activities requested by the Forum were included in the Annual Appeal of OHCHR for 2003. Предложенные Форумом меры были включены в ежегодный призыв УВКПЧ на 2003 год.
The legal provisions for financial assistance for those schools have also been included in the Act on the education system. Законоположения о финансовой помощи школам были также включены в Закон о системе образования.
These are included in a statement of the following benefits that will be derived by NFS users of the EFS food data. Они включены в описание выгод, которые получат пользователи ООПП благодаря использованию данных о продовольствии ОРПП.
Provision has been included for the maintenance of prisoners serving sentences imposed by the Tribunal. В бюджет включены ассигнования, предназначенные для содержания заключенных, отбывающих сроки наказания, установленные Трибуналом.
This included a number of activities carried out by the Joint Committee. В нее были включены некоторые мероприятия, осуществляемые Объединенным комитетом.
These are included in marketing expenditures. Эти суммы включены в расходы на маркетинг.
Material requested in the revised general guidelines (see para. 3 above) is also included. Сюда включены также сведения, запрошенные в соответствии с пересмотренными общими руководящими принципами (см. пункт З выше).
Budget lines for evaluation have been programmed in several ongoing projects and included in new project proposals. Бюджетные статьи, касающиеся оценки, были включены в несколько текущих проектов и в новые проектные предложения.