| Buy with us and get the best prices, shipping within 24 hours with return postage included. | Купить с нами и получить лучшие цены, доставка в течение 24 часов с обратным включены почтовые расходы. |
| In all, Netter produced nearly 4,000 illustrations, which have been included in countless publications. | В целом, Неттер отрисовал около 4000 иллюстраций, которые были включены в бесчисленные публикации. |
| Tours that span multiple decades are included in the decade that they concluded. | Туры, захватывающие несколько декад, включены в ту декаду, в которой они завершились. |
| Stationery items and fuel for generators are also included in this estimate. | В смету включены также расходы на канцелярские принадлежности и топливо для генераторов. |
| His works are included in other Narada compilation projects as well. | Его работы также включены в другие сборники проектов Нарады. |
| Modifications in calculating holiday pay are also included, primarily to benefit part-time wage earners. | Включены также изменения в порядок расчета оплаты выходных и праздничных дней, прежде всего в интересах наемных работников, работающих неполный рабочий день. |
| Certain management requirements concerning products that become waste are included in the new draft act on waste. | Некоторые требования, касающиеся мер регулирования в отношении отработанных продуктов, причисляемых к категории отходов, включены в новый проект закона об отходах. |
| Certain aspects on these problems were included in the Environmental Performance Review. | Некоторые аспекты этих проблем были включены в обзор результативности экологической деятельности. |
| These provisions were also included in resolution 1998/18 relating to the mandate of the Special Rapporteur. | Эти положения были также включены в резолюцию 1998/18, касающуюся мандата Специального докладчика. |
| On 12 March 2012, it was announced that the initial crew selection roster for the mission included female astronauts. | 12 марта 2012 года было объявлено, что в первоначальный список отбора экипажа для миссии включены женщины-космонавты. |
| Dinner, drinks and a ride home not included. | Ужин, выпивка и поездка до дома не включены. |
| Breakfast and supper are included in the weekly rate. | Завтрак и ужин включены в оплату. |
| Less than 15 dollars an hour, taxes not included. | Меньше 15 долларов в час, налоги не включены. |
| That's my number, that's passengers included. | Это мой номер, это пассажиры включены. |
| Tsveraba and khaburdania are not included for a bonus. | Цвераба и Хабурдзания не включены в премиальные. |
| Provision for those items was included in the submission to the Assembly in conjunction with the financing of UNPROFOR. | Ассигнования по этим статьям были включены в бюджет для представления Ассамблее в связи с финансированием СООНО. |
| Only the amounts payable to the contractor for crew accommodation were included in the cost estimates. | В смету расходов были включены только суммы, подлежащие выплате подрядчику за размещение в гостинице членов экипажей. |
| These requirements were not included in the cost estimates for uniform items. | Эти потребности не были включены в смету по статьям обмундирования. |
| No provision for ferry transport had been included in the original cost estimates. | Ассигнования на паромный транспорт не были включены в первоначальную смету расходов. |
| The recommendations of the Special Envoy and of the planning team were included in this report to the Council. | В этот доклад Совету были включены рекомендации Специального посланника и группы планирования. |
| 25E Resource requirements other than post requirements are included under the Office of the Director. | 25Е. Потребности в ресурсах помимо потребностей в должностях включены в статью по Канцелярии Директора. |
| Provision is therefore included in the present cost estimates for public information equipment for the requirements of the radio project. | Ввиду этого в настоящую смету расходов на оборудование для деятельности в области общественной информации включены потребности, связанные с проектом создания радиостанции. |
| I have some cellulose readings from soil samples that weren't included. | У меня еще данные о целлуилезе из проб почвы, которые еще не были включены в отчет. |
| Since they were not included within the boundaries of our league organization, there's no reason to notify them. | Поскольку они не были включены в организацию нашей лиги, не было смысла их оповещать. |
| Expenditure on support costs for technical cooperation activities is included to the extent that it is not integrated into regular budget expenditure estimates. | Вспомогательные расходы в связи с мероприятиями в области технического сотрудничества учитывались в той степени, в какой они не были включены в смету расходов по регулярному бюджету. |