Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включены

Примеры в контексте "Included - Включены"

Примеры: Included - Включены
Enterprises in our Republic that produce radiation control devices are included in the register of suppliers of equipment to members of the Agency. Предприятия Республики, производящие приборы радиационного контроля, включены в реестр поставщиков оборудования для стран - членов Агентства.
Same. General provisions concerning the use of arrows on traffic light signals were included in the 1968 Convention on Road Signs and Signals. Общие положения, касающиеся использования светофорной сигнализации со стрелками, были включены в Конвенцию 1968 года о дорожных знаках и сигналах.
The results of that review were included in the section on staffing requirements in each financing report and are summarized in table 3. Результаты этого обзора были включены в раздел кадровых потребностей всех докладов о финансировании и кратко излагаются в таблице З.
Contributions to the EGH project were included in total contributions received under PIP. Взносы на проект строительства больницы были включены в общие взносы, полученные в рамках ПМС.
Statistics on Nairobi have been included for the first time in the 1998 report. В доклад за 1998 год впервые включены статистические данные по Найроби.
In these cases, only GEF funding is included in the present report, with the same information from other respondents omitted. В таких случаях в настоящий доклад включены только сведения о предоставлении финансовых средств ГЭФ, а аналогичная информация, полученная от других респондентов, опускается.
The representative noted that New Zealand's report included material on Tokelau. Представитель отметила, что в доклад Новой Зеландии включены материалы по Токелау.
This feature has been included for the first time, and we consider it a great improvement. Эти материалы были включены в доклад впервые, и, по нашему мнению, значительно его улучшили.
Once again, controversial wording on specific countries or situations has been included in the draft resolution on the report of the IAEA. В проект резолюции по докладу МАГАТЭ вновь включены вызывающие возражения формулировки, касающиеся конкретных стран или ситуаций.
Provisions for the acquisition of the related software licences are included in the estimates. В сметные расходы включены также ассигнования, предназначенные для приобретения соответствующих лицензий на пользование программными средствами.
Moreover, resources devoted to information technology are also included in every other section of the proposed programme budget. Более того, ресурсы, предназначенные для информационно-технических служб, также включены во все другие разделы предлагаемого бюджета по программам.
Another delegation requested information as to what items were included under the budget lines "central". Еще одна делегация запросила информацию о том, какие подразделы включены в "центральные" разделы бюджета.
They were therefore included under the support budget. Поэтому они были включены во вспомогательный бюджет.
These Conventions are not included in the present list but are taken into account in the indications concerning the situation in individual countries. Эти конвенции не включены в настоящий перечень, однако они учитываются при подготовке материалов о положении в отдельных странах.
Summaries of project evaluations are included in the quarterly status reports on the technical cooperation programme. Резюме оценок проектов включены в ежеквартальные отчеты о ходе работы по программе технического сотрудничества.
Some additional guarantees protecting the rights of the individual and the right to a defence were included. В них были включены некоторые дополнительные гарантии защиты прав личности и права на защиту.
Resources required to implement these measures are included in the mission's budget. Ресурсы, необходимые для осуществления этих мер, включены в бюджеты миссий.
The amount included some $15 million for special missions, based on 1996-1997 appropriations. В эту сумму, исходя из объема ассигнований на 1996-1997 годы, были включены ассигнования на специальные миссии в размере примерно 15 млн. долл. США.
That amount includes $7.85 million for training, implementation support and maintenance that was not included in the original estimate. Эта сумма включает 7,85 млн. долл. США на подготовку, поддержку осуществления и эксплуатационное обслуживание, которые не были включены в первоначальную смету.
Only data reported within the past 10 years are included. В таблицу включены только данные, представленные за последние 10 лет.
These rights are also included in the Convention on the Rights of the Child, which has 191 States parties. Эти права включены также в Конвенцию о правах ребенка, участниками которой являются 191 государство.
The cost of establishing the Rome office is included in the overall administrative budget. Расходы на создание отделения в Риме включены в общий административный бюджет.
Human rights had been included in educational curricula, from primary school upwards. Вопросы прав человека включены в учебные программы на всех уровнях обучения.
Provision for staff assessment related to additional temporary posts is included in the estimates. В смету включены ассигнования по плану налогообложения персонала в связи с дополнительными временными должностями.
Regional travel has been included in the estimates at a total cost of $6,000. В смету включены расходы на поездки в пределах региона, общая сумма которых составляет 6000 долл. США.