Some conclusions from regional and subregional meetings and activities have also been included. |
Кроме того, в него включены некоторые выводы, сделанные по итогам региональных и субрегиональных совещаний и мероприятий. |
However, these cases were not included in the pesticide incident report form that was included in the proposal. |
Однако эти случаи не были включены в форму сообщения о происшествиях, связанных с пестицидами, которая была приобщена к предложению. |
There are over 700 major league players included with their own statistics and batting stances (50 of which are included). |
Есть более чем 700 игроков главной лиги, включенных со своей собственной статистикой и моргнув позиций (50 из которых включены). |
He wished to know what national or ethnic groups were included in that category and in particular whether it included Meshketian Turks. |
Он хотел бы знать, какие национальные или этнические группы относятся к этой категории и, в частности, включены ли в нее турки-месхетинцы. |
Other elements not included here could also be introduced and included during negotiations. |
В процессе переговоров могут быть выработаны и включены дополнительные элементы. |
In 2007, however, aging households over 65 were also included. |
Однако в 2007 году в программу были также включены домохозяйства с членами старше 65 лет. |
Unless stocks are included, we believe that this effort is fruitless. |
Если только не будут включены запасы, то мы полагаем, что эти усилия окажутся бесплодными. |
All names derived from different naming processes had been included in the database. |
Все названия, полученные в результате различных процессов присвоения и регистрации названий, были включены в базу данных. |
It was noted that ecosystems and cultural heritage impacts were not yet included. |
Было указано, что в Протокол еще не были включены экосистемы и воздействие на культурное наследие. |
Maldivians who were temporarily out of the country were also included. |
Мальдивцы, временно находившиеся за пределами страны, также были включены в перепись. |
The recommendations included suggestions on which communities should take responsibility for action. |
В рекомендации включены предложения, касающиеся сторон, на которые следует возложить ответственность за проведение деятельности. |
Results for rural students were also included such as providing school feeding. |
Были также включены задачи, реализуемые в интересах сельских девушек, такие как обеспечение школьного питания. |
Caste and ethnicity were included only in the 1991 census. |
Сведения о кастовой и этнической принадлежности были включены лишь в переписи 1991 года. |
Provisions concerning emergencies are included in several legal acts. |
Положения, касающиеся чрезвычайных ситуаций, включены в ряд нормативных актов. |
Global staff survey in 2008 included ethics-related questions. |
В глобальное обследование персонала в 2008 году были включены вопросы, касающиеся этики. |
Indirect energy-related greenhouse gas emissions are not included in the tables. |
В таблицы не включены данные о косвенных выбросах парниковых газов в энергетическом секторе. |
Among the impacts still not included were ecosystems and cultural heritage impacts. |
В число видов воздействия пока еще не включены такие как воздействие на экосистемы и культурное наследие. |
Violence, verbal abuse or harmful behavior by former spouses is also included. |
В это понятие включены также аналогичные действия со стороны бывших супругов: насилие, словесная агрессия или поведение, наносящее ущерб окружающим. |
The selection included two programmes or activities for each UNCTAD's Division. |
В состав выборки были включены по две программы или два мероприятия каждого отдела ЮНКТАД. |
Other activities were presented that included the work plan for 2010 and a financial statement. |
Были представлены другие виды деятельности, которые были включены в план работы на 2010 год, и финансовая ведомость. |
Construction land and privately owned recreational land are not yet included. |
Земли под застройку и находящиеся в частной собственности рекреационные земли еще не включены в охват. |
The sample survey included women between 15 and 49 years. |
В выборочное обследование были включены женщины в возрасте от 15 до 49 лет. |
Albania and Bosnia and Herzegovina were not included. |
В эту рекомендацию не были включены Албания и Босния и Герцеговина. |
Only forums with three or more members have been included. |
В список включены только те форумы, в которых насчитывается три или более участников. |
Where relevant, departmental comments have also been included. |
В тех случаях, когда это уместно, замечания департаментов включены также в доклад. |