Administrative staff serving abroad included 36 women. |
К числу административного персонала, который служит за границей, относятся 36 женщин. |
Other challenges included inadequate infrastructure and its associated higher connection costs. |
К прочим трудностям относятся неразвитость инфраструктуры и связанная с ней более высокая стоимость подключения. |
Settler violence included attacks not only against persons, but also property. |
К таким инцидентам относятся нападения не только на отдельных лиц, но и на их собственность. |
Remedies highlighted included taking measures aimed at ensuring equality before the law. |
К числу выделенных мер правовой защиты относятся меры, направленные на обеспечение равенства перед законом. |
Key actors who could promote better urban form included mayors, professionals and communities. |
К ключевым субъектам, которые могут способствовать формированию лучших городских структур, относятся мэры, специалисты и общины. |
Others in the same situation included migratory communities and children with special needs. |
К другим детям в таком же положении относятся миграционные общины и дети, испытывающие особые потребности. |
Challenges encountered in other regions included pipeline breaks and limited funding for complementary activities. |
К проблемам, которые появились в других регионах, относятся нарушение каналов снабжения и ограниченное финансирование дополнительных мероприятий. |
Other key research areas identified included vulnerable marine ecosystems and climate change. |
К числу названных других ключевых областей для исследований относятся уязвимые морские экосистемы и изменение климата. |
China's interests also included trade and environment issues. |
К сфере интересов Китая относятся также вопросы торговли и окружающей среды. |
Key actors also included auditors and the media. |
К числу основных сопричастных сторон относятся также аудиторы и средства массовой информации. |
Other violations included forced displacement and appropriation of land. |
К числу других нарушений относятся насильственное перемещение людей и присвоение земель. |
Other issues requiring attention included new technologies, debt, poverty alleviation and environmental conservation. |
К другим вопросам, требующим внимания, относятся новые технологии, задолженность, ликвидация нищеты и сохранение окружающей среды. |
The priorities in that regard included coordinated border controls, regional information exchange and joint training. |
К числу приоритетных направлений такого регионального сотрудничества относятся согласованный пограничный контроль, обмен информацией на уровне региона и совместная подготовка кадров. |
They also included case-specific investigations and overall reviews. |
К этим механизмам также относятся расследования по конкретным делам и проведение общих обзоров. |
Other areas included corruption and environmental crime. |
К числу других областей деятельности относятся борьба с коррупцией и экологическими преступлениями. |
External sector policies included phased liberalization and managed exchange rates. |
К мерам политики во внешнеторговой области относятся поэтапная либерализация торговли и регулирование обменного курса. |
Other mechanisms currently available included specific agreements with public and private bodies and electronic networking. |
К числу других имеющихся в настоящее время меха-низмов относятся конкретные соглашения с государ-ственными и частными органами и сети электронной связи. |
Priority areas identified by field offices included coordination activities, training, and capacity-building. |
К числу приоритетных областей, определенных отделениями на местах, относятся деятельность в области координации, профессиональная подготовка и создание потенциала. |
Off-site measures included information monitoring; data exchange; remote sensing and inspection. |
К мерам, принимаемым вне объекта, относятся: информационный мониторинг, обмен данными; дистанционное зондирование; инспекции. |
Other criminal activities included economic crime, corruption, racketeering and forgery. |
К другим видам преступной деятельности относятся экономические преступления, коррупция, рэкет и подделка документов. |
Other measures included training and awareness-building through the mass media. |
К другим мерам относятся профессиональная подготовка и расширение осведомленности через средства массовой информации. |
These activities included training and support to Governments and NGOs. |
К числу проведенных мероприятий относятся подготовка кадров и оказание поддержки правительствам и НПО. |
These included financial estimates and commitments, and effective and sufficiently funded capacity-building programmes. |
Сюда относятся финансовые сметы и обязательства, а также эффективные программы в области укрепления потенциала с достаточным объемом финансирования. |
Other duty bearers included multinationals, multilateral agencies and the international community. |
К числу других несущих обязательства сторон относятся транснациональные корпорации, многосторонние агентства и международное сообщество. |
Technical factors included site considerations, power, communications infrastructure and safety and security. |
К числу технических факторов относятся размеры объекта, обеспеченность электроэнергией, наличие коммуникационной инфраструктуры, а также охрана и безопасность. |