Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включены

Примеры в контексте "Included - Включены"

Примеры: Included - Включены
In addition, a provision for a training consultant ($138,800) has been included in the estimates for 2012. Кроме того, в смету расходов на 2012 год включены ассигнования на консультанта по учебной подготовке (138800 долл. США).
MI 26 heavy lift helicopters were included in the review, as they are expensive and their usage is limited to specific tasks. В этот аналитический обзор были включены тяжелые вертолеты МИ-26, поскольку стоят они дорого и их использование регламентируется конкретными задачами.
Resource requirements for those 10 posts are included under the budget proposals for UNLB for 2011/12 (see A/65/760). Потребности в ресурсах, связанные с финансированием этих 10 должностей, включены в предлагаемый бюджет БСООН на 2011/12 год (см. А/65/760).
a Specialists are included in the respective Department/Office staffing table authorization. а Должности специалистов включены в утвержденное штатное расписание соответствующих департаментов/управлений.
The list, among others, included issues of covering enterprise groups, public sector units, use and dissemination of business registers data. В перечень этих областей были включены, в частности, вопросы охвата групп предприятий, единиц государственного сектора, использования и распространения данных коммерческих регистров.
In partnership with parliaments at national, regional and global levels, disaster risk reduction was included in the agenda of several global and regional parliamentary assemblies. В партнерстве с парламентами на национальном, региональном и глобальном уровнях меры по уменьшению опасности бедствий были включены в повестку дня ряда глобальных и региональных заседаний парламентских ассамблей.
I am happy that trauma and injuries from road traffic accidents have been included in the NCDs agenda. Я рад тому, что травмы и ранения в результате дорожно-транспортных происшествий включены в повестку дня по проблеме НИЗ.
We hope that such perspectives will be discussed and included as recommendations in a report to be submitted by the Secretary-General at the Assembly's sixty-seventh session. Надеемся, что такие возможности будут обсуждены и включены в качестве рекомендаций в доклад, который должен быть представлен Генеральным секретарем на шестьдесят седьмой сессии Ассамблеи.
It was further explained that references to cases were included in the judicial materials to illustrate different views taken in the interpretation of the Model Law. Далее было разъяснено, что в обзор материалов судебной практики были включены ссылки на конкретные дела, с тем чтобы проиллюстрировать различные мнения, выраженные в рамках толкования Типового закона.
Others noted that the RID index was much less comprehensive than those of ADR and ADN, which included references to classes and a number of synonyms. По мнению других делегаций, алфавитный указатель МПОГ является менее полным по сравнению с алфавитными указателями ДОПОГ и ВОПОГ, в которые включены ссылки на классы, а также некоторые синонимы.
It must be borne in mind that tank-containers have not (yet) been included. Необходимо помнить о том, что в сферу этой работы (пока еще) не включены контейнеры-цистерны.
Those changes could be taken into consideration during discussions at AWG-KP 14, and could be subsequently included in the revised version of the Chair's proposed text. Эти изменения могут быть учтены в ходе дискуссии на СРГ-КП 14 и впоследствии включены в пересмотренный вариант предложенного Председателем текста.
These elements were thus included in the plans and the CM initiative was renamed the "Programme for Change and Organizational Renewal" (PCOR). Соответственно эти элементы были включены в планы, а название инициативы в области УП было изменено на Программу преобразований и обновления Организации (ППОО).
The findings based on aggregated and filtered data by various categories of staff and locations have been included in the narrative of the report. Выводы, основанные на агрегированных и отфильтрованных данных в разбивке по разным категориям сотрудников и местам их работы, включены в текст доклада.
The review is the result of two different internal proposals originated within the JIU and included originally in its programme of work for 2008. Этот обзор является результатом двух разных внутренних предложений, которые были выдвинуты в ОИГ и включены сначала в ее программу работы на 2008 год.
The following indicators were finally included in the calculation of the index: В конечном итоге в целях расчета индекса были включены следующие показатели:
Case studies received after this deadline will be available on the website of the Group of Experts on National Accounts, but not included in the publication itself. Тематические исследования, полученные после указанного конечного срока, будут размещаться на веб-сайте Группы экспертов по национальным счетам, однако не будут включены в саму публикацию.
Environmental assets capable of being included on a national balance sheet are: К экологическим активам, которые могут быть включены в национальный баланс, относятся:
Also, detailed metadata are included in the database to fully explain the methodology for the compilation of the international data sets. Кроме того, в эту базу данных включены детальные метаданные, что позволяет полностью объяснить методологию составления международных рядов данных.
Planning should be undertaken and resources set aside to ensure that women are included in a community's climate change information network. Необходимо спланировать действия и выделить ресурсы для обеспечения того, чтобы женщины были включены в сеть распространения информации об изменении климата на уровне общины.
c For the purposes of this questionnaire, alcohol and tobacco are not included. с Для целей настоящего вопросника алкоголь и табак в классификацию не включены.
While most of these organizations are international or regional institutions, some national institutions that provide statistical training to participants from other countries in the region were also included. Хотя большинство этих организаций международные или региональные, в их число были включены некоторые национальные учреждения, осуществляющие подготовку специалистов в области статистики из других стран региона.
However, other participants stated that that it was difficult for them to obtain data even on the indicators which were already included in the template. В то же время некоторые участники заявили, что они испытывают трудности даже с получением данных по показателям, которые уже включены в формат.
Questions relating to environmental protection are included in the Kyrgyz Development Strategy up to the year 2011 as one of five priorities for national development. Вопросы экологической безопасности включены в Стратегию Развития Страны до 2011 года, в качестве одного из пяти приоритетов развития страны.
However, they have also found four new areas that were not included in the original list and that they consider mined. Вместе с тем они также нашли четыре новых района, которые не были включены в первоначальный список и которые они считают минными.