| Many of these tools have been contributed to the Gentoo project and are included in the package app-portage/gentoolkit. | Многие из этих инструментов были добавлены в проект Gentoo и включены в пакет app-portage/gentoolkit. |
| All the setting options are included in one window only. | Все установочные опции включены только в одно окно. |
| The kernel modules required for the diskdump facility are automatically included in the Red Hat Enterprise Linux 4 kernel. | Модули ядра, необходимые для функционирования diskdump, автоматически включены в ядро Red Hat Enterprise Linux 4. |
| The majority are national policy documents, but regional (within country) documents are also included. | Большинство документов являются национальными политическими документами, но включены также документы региональной (внутристрановой) политики. |
| Only the most basic functionality is included in the core server. | Только самые основные функции включены в ядро сервера. |
| The following ports were included in at least one Debian stable release. | Следующие переносы включены по крайней мере в один стабильный выпуск Debian. |
| Bank loans to foreign countries are also included in this category, as are license fees paid for the use of patents and trademarks. | В эту категорию также включены банковские кредиты иностранным странам, равно как и лицензионные сборы за использование патентов и товарных знаков. |
| These numbers included 178 ethnic Taiwanese and 148 ethnic Koreans. | В эти цифры включены 178 этнических тайваньцев и 148 корейцев. |
| Three of the articles are included in the CrossFit Manual provided to all prospective trainers. | Три из этих статей включены в CrossFit Manual, предоставляемый всем потенциальным тренерам. |
| Rangel's amendments providing increased funding for state and local law enforcement were included in the Anti-Drug Abuse Act of 1986. | Поправки Рейнджела, предусматривающие увеличение финансирования региональных и местных правоохранительных органов, были включены в Закон о борьбе с наркоманией 1986 года. |
| Predicted costs included the potential need for infrastructure investments to protect against floods and droughts. | Прогнозируемые расходы включены в потенциальную потребность в инфраструктурных инвестициях для защиты от наводнений и засух. |
| Dependencies from each software are included within each hash, solving the problem of dependency hell. | Зависимости от каждого программного обеспечения включены в каждый хеш, решая проблему Dependency hell. |
| They are often included as utilities on many live CD distributions to make partitioning easier. | Они чаще всего включены как утилиты в большинство Live CD дистрибутивов для лёгкого управления разделами. |
| Construction plans for the library included a tomb for the eventual use of Reagan and his wife. | В план строительства библиотеки были включены могилы для возможного захоронения Рейгана и его жены. |
| Further included were the earlier acquired counties of Diepholz and Hoya. | Кроме того, были включены ранее приобретенные графства Дифольц и Хойя. |
| The letter, which remained unanswered, included questions on the Law and Justice policy regarding Poles living in former Poland's East Frontiers. | В письмо, которое осталось без ответа, включены вопросы к партии по поводу политики в отношении поляков, проживающих в границах бывшей Восточной Польши. |
| Some of the proposals eventually were included in Woodrow Wilson's Fourteen Points call for peace in January 1918. | Некоторые из этих предложений в итоге были включены в «четырнадцать пунктов» Вудро Вильсона «О призыве к миру» в январе 1918 года. |
| Both discs were included in the North American release on May 15, 2000. | Оба диска были включены в североамериканский релиз 15 мая 2000 года. |
| Present fairly included three stories from the client side, it's about three hours. | Достоверно включены три истории на стороне клиента, это около трех часов. |
| This discovery included falsifiable components of the concepts that allow for them in accordance with applicable standards, the verification of the conclusions. | Это открытие включены фальсифицировать компонентов концепции, которые позволяют им в соответствии с действующими стандартами, проверки выводов. |
| All the language files and all translations of the user manual are included in the standard distribution of OmegaT. | Все языковые файлы и переводы руководства пользователя включены в стандартную поставку OmegaT. |
| They were included in major news outlets such as the New York Post and even appeared in traditional papers. | Они были включены в крупные информационные агентства, такие как «New York Post», и даже появились в традиционных газетах. |
| 1-5 blocks are included into standard SmartLevel dialog. | 1-5 блоки включены в стандартный SmartLevel диалог. |
| Cohabitation is not a legal basis for inheritance, since partners are not included in the legal circle of heirs. | Сожительство не является правовой основой для получения наследства, так как партнёры не включены в правовое колесо потомков. |
| All the species of Lloydia are now included in Gagea. | В настоящее время все виды рода Lloydia включены в род Gagea. |