| User requirements are considered right from the beginning and included into the whole product cycle. | Требования пользователей учитываются с самого начала и включены в полный жизненный цикл продукта. |
| Seven of the most commonly used were included in the 2001 survey. | Семь из наиболее употребительных были включены в опросник 2001 года. |
| These were later included under different names on the album Smile from the Streets You Hold in 1997. | Они были позже включены под различными названиями в альбоме Smile From The Streets You Hold в 1997 году. |
| Several EA films were included in AVN's book on the Top 500 Greatest Films. | Несколько фильмов ЕА были включены в книгу AVN Top 500 Greatest Films. |
| Auto and property insurance policies were not included for non-military members due to eligibility restrictions. | Автострахование и страхование имущества не были включены для невоенных членов из-за ограничений приемлемости. |
| Her work was included in the Collectio Salernitana. | Её работы были включены в Collectio Salernitana. |
| The discussed actions were further elaborated and included into the long-term environmental action plan of Lenkoran. | Выработанные действия были систематизированы и включены в многолетний план действий по охране окружающей среды г. Ленкорань. |
| In the absence of evidence of wild origin, they are not included in the CBRC list. | В отсутствие доказательств дикого происхождения, они не включены в список CBRC. |
| A device must be "included" to the Z-Wave network before it can be controlled via Z-Wave. | Устройства должны быть «включены» в Z-Wave сеть, прежде чем ими можно будет управлять. |
| We want our offer of hotels included in this collection to correspond with these needs and expectations. | Мы хотим, чтобы отели, которые включены в наш список, отвечали этим высоким требованиям. |
| Research Articles are also included in TCI MAIL. | Научно-исследовательские статьи также включены в TCI MAIL. |
| Those songs were also included on the album The Dancing Sun. | Эти песни были также включены в альбом The Dancing Sun. |
| His wins are included for both countries. | Его победы включены для обеих стран. |
| The VAT and breakfast are included in the room rate. | В стоимость номера включены НДС и завтрак. |
| In addition, the poems of the poet are included in nine collective anthologies. | Кроме того, стихи поэта включены в девять коллективных антологий. |
| To make it easier to distinguish between micrograms and milligrams, distinct options that had to be circled were included. | Чтобы было легче различать микрограммы и миллиграммы, были включены различные варианты, которые должны были быть обведены кругом. |
| Many children with low vision can be successfully included in regular education environments. | Многие дети с ослабленным зрением могут быть успешно включены в регулярные условия образования. |
| The authors of popular books and translators are not included. | Авторы популярных книг и переводчики не включены. |
| It was not until 1989 that the festival included all five age categories. | Так было до 1989 года, когда в Фестиваль были включены все пять возрастных категорий. |
| The monograph also included additional laws, decrees and orders adopted in Azerbaijan in this sphere. | В монографию также дополнительно были включены законы, указы и распоряжения, принятые в Азербайджане в данной сфере. |
| Some are included on the World Heritage List by UNESCO. | Некоторые из них включены во всемирный список наследия «Юнеско». |
| All implicit atheists are included in the negative/weak categorization. | Все неявные атеисты включены в категорию негативных/слабых атеистов. |
| Script commands and output are included into session log. | Команды скрипта и выход включены в лог сессии. |
| The former Alpina Group and Macropetala Group are included here. | Таким образом в группу Atragene были включены бывшие Alpina Group и Macropetala Group. |
| We have already included taxes, credit card charges etc. | Налоги и другие сборы уже включены в эту цену. |