Cost of services on the stage of Legal is included in the general rates of reward. |
Стоимость услуг на стадии Legal включены в общие ставки вознаграждения. |
New Horizons 2 was included in the tentative budget for the New Frontiers program missions. |
Новые Горизонты 2 были включены в спорный бюджет миссии Новые Рубежи. |
Mini mango and other products are not included. |
Мини манго и другие продукты, не включены. |
It is a compilation of leftover pieces recorded between 1995-1999 that were not included on either of the previous two Bass Communion albums. |
Является компиляцией оставшихся записей 1995-1999 годов, которые не были включены ни в один из предыдущих двух альбомов Bass Communion. |
Free wireless Iinternett and breakfast included are self-supplied at the Viking Hotel Tromso. |
Бесплатный беспроводной Iinternett и завтрак включены самоуправления поставляется на Viking Hotel Тромсе. |
Not included in the selling price are direct taxes, notary and property registry costs. |
Не включены в цену прямые налоги и затраты на нотариальное оформление и регистрацию недвижимости. |
Telescopes that work in multiple frequency bands are included in all of the appropriate sections. |
Телескопы, работающие в различных частотных диапазонах, включены во всех соответствующих разделах. |
Bedlinen and towel are included in the price. |
Спальные принадлежности и полотенце включены в цену. |
The original version and various remixes have been included on over 70 compilation albums. |
Первоначальная версия и различные ремиксы включены в более чем 70 сборников. |
Of all the African countries that were included in the survey Ghana ranked highest. |
Из всех африканских стран, которые были включены в исследование Гана занимает первое место. |
The album included covers by 22 Boston bands. |
В альбом включены кавер в исполнении 22 Бостон-групп. |
Several of the alternative tracks are included on the Japanese Album release. |
Несколько альтернативных треков были включены в The Japanese Album. |
The Old Government House and the Government Domain were included in the Australian National Heritage List on 1 August 2007. |
Старая Правительственная резиденция и прилегающая к ней территория были включены в список Национальное наследие Австралии 1 августа 2007. |
The units also included members of the Stahlhelm veteran organization (Stahlhelm, Bund der Frontsoldaten). |
В подразделения Hilfspolizei также были включены члены ветеранской организации «Союз фронтовиков Стальной шлем» (нем. Stahlhelm, Bund der Frontsoldaten). |
This Phase included the Ruins and the ability to hop. |
В эту Фазу уже были включены Руины и возможность прыгать. |
All these songs were included in the compilation Cold Case Files Vol. |
Все эти песни были включены на сборник «Cold Case Files Vol. |
Although included in the double galaxies category, many of these objects are individual galaxies. |
Несмотря на то что эти галактики включены в категорию двойных галактик, некоторые из них являются одиночными объектами. |
A previously unavailable photo shoot from the Arise period was also included in the expanded CD booklet. |
Ранее недоступные фотографии с Arise были также включены в расширенный буклет компакт-диска. |
The castles and fortresses built by the Dervishes were included in a list of Somalia's national treasures. |
Многочисленные замки и крепости, построенные дервишами, были включены в список национальных сокровищ Сомали. |
Recommendations resulting from the consultations were included in the 2014/15 national budget, which has been approved by the Chamber of Deputies. |
Рекомендации, сформулированные по итогам этих консультаций, были включены в национальный бюджет 2014/15 года, который был утвержден Палатой депутатов. |
Most critically, provisions were included for reporting and monitoring on cross-cutting gender equality commitments providing greater accountability measures. |
Что самое важное, туда были включены положения об отчетности и контроле в отношении межсекторальных обязательств в сфере обеспечения гендерного равенства, что обеспечит более эффективную подотчетность. |
Also, the limitations in the use of the Volumetric Expansion Test are included. |
Включены также ограничения в отношении проведения испытания на объемное расширение. |
The principles of gender equality and equal opportunities were also included in the selection criteria for individual measures. |
Принципы гендерного равенства и равных возможностей были также включены в критерии отбора конкретных мероприятий. |
I like how all the food and drink is included |
(басом): Мне нравится что вся еда и напитки включены в стоимость билета. |
Yes, water is included in the price. |
Да, вода включены в стоимость. |