| Cost of services on the stage of Legal is included in the general rates of reward. | Стоимость услуг на стадии Legal включены в общие ставки вознаграждения. |
| New Horizons 2 was included in the tentative budget for the New Frontiers program missions. | Новые Горизонты 2 были включены в спорный бюджет миссии Новые Рубежи. |
| Mini mango and other products are not included. | Мини манго и другие продукты, не включены. |
| It is a compilation of leftover pieces recorded between 1995-1999 that were not included on either of the previous two Bass Communion albums. | Является компиляцией оставшихся записей 1995-1999 годов, которые не были включены ни в один из предыдущих двух альбомов Bass Communion. |
| Free wireless Iinternett and breakfast included are self-supplied at the Viking Hotel Tromso. | Бесплатный беспроводной Iinternett и завтрак включены самоуправления поставляется на Viking Hotel Тромсе. |
| Not included in the selling price are direct taxes, notary and property registry costs. | Не включены в цену прямые налоги и затраты на нотариальное оформление и регистрацию недвижимости. |
| Telescopes that work in multiple frequency bands are included in all of the appropriate sections. | Телескопы, работающие в различных частотных диапазонах, включены во всех соответствующих разделах. |
| Bedlinen and towel are included in the price. | Спальные принадлежности и полотенце включены в цену. |
| The original version and various remixes have been included on over 70 compilation albums. | Первоначальная версия и различные ремиксы включены в более чем 70 сборников. |
| Of all the African countries that were included in the survey Ghana ranked highest. | Из всех африканских стран, которые были включены в исследование Гана занимает первое место. |
| The album included covers by 22 Boston bands. | В альбом включены кавер в исполнении 22 Бостон-групп. |
| Several of the alternative tracks are included on the Japanese Album release. | Несколько альтернативных треков были включены в The Japanese Album. |
| The Old Government House and the Government Domain were included in the Australian National Heritage List on 1 August 2007. | Старая Правительственная резиденция и прилегающая к ней территория были включены в список Национальное наследие Австралии 1 августа 2007. |
| The units also included members of the Stahlhelm veteran organization (Stahlhelm, Bund der Frontsoldaten). | В подразделения Hilfspolizei также были включены члены ветеранской организации «Союз фронтовиков Стальной шлем» (нем. Stahlhelm, Bund der Frontsoldaten). |
| This Phase included the Ruins and the ability to hop. | В эту Фазу уже были включены Руины и возможность прыгать. |
| All these songs were included in the compilation Cold Case Files Vol. | Все эти песни были включены на сборник «Cold Case Files Vol. |
| Although included in the double galaxies category, many of these objects are individual galaxies. | Несмотря на то что эти галактики включены в категорию двойных галактик, некоторые из них являются одиночными объектами. |
| A previously unavailable photo shoot from the Arise period was also included in the expanded CD booklet. | Ранее недоступные фотографии с Arise были также включены в расширенный буклет компакт-диска. |
| The castles and fortresses built by the Dervishes were included in a list of Somalia's national treasures. | Многочисленные замки и крепости, построенные дервишами, были включены в список национальных сокровищ Сомали. |
| Recommendations resulting from the consultations were included in the 2014/15 national budget, which has been approved by the Chamber of Deputies. | Рекомендации, сформулированные по итогам этих консультаций, были включены в национальный бюджет 2014/15 года, который был утвержден Палатой депутатов. |
| Most critically, provisions were included for reporting and monitoring on cross-cutting gender equality commitments providing greater accountability measures. | Что самое важное, туда были включены положения об отчетности и контроле в отношении межсекторальных обязательств в сфере обеспечения гендерного равенства, что обеспечит более эффективную подотчетность. |
| Also, the limitations in the use of the Volumetric Expansion Test are included. | Включены также ограничения в отношении проведения испытания на объемное расширение. |
| The principles of gender equality and equal opportunities were also included in the selection criteria for individual measures. | Принципы гендерного равенства и равных возможностей были также включены в критерии отбора конкретных мероприятий. |
| I like how all the food and drink is included | (басом): Мне нравится что вся еда и напитки включены в стоимость билета. |
| Yes, water is included in the price. | Да, вода включены в стоимость. |