Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включены

Примеры в контексте "Included - Включены"

Примеры: Included - Включены
Performance improvement recommendations were developed for each area and included in the symposium resolution. По каждому направлению разработаны рекомендации по дальнейшему повышению качества проводимой работы, которые включены в резолюцию симпозиума.
Such requirements amount to $5.8 million and have been included in the proposals contained in the present report. Объем таких потребностей составляет 5,8 млн. долл. США, и ассигнования на их покрытие были включены в предложения, содержащиеся в настоящем докладе.
A provision for the continuation of those resources is included in the budget proposals for 2012-2013. В предложения по бюджету на 2012 - 2013 годы включены положения о дальнейшем выделении этих ресурсов.
The Tajik Islamic Institute has included the issues of reproductive health and HIV/AIDS prevention in its curriculum. В учебную программу Таджикского Исламского Института включены вопросы репродуктивного здоровья, профилактики ВИЧ/СПИДа.
Ethics related questionnaires have been included in the UNDP global staff surveys. В глобальные обзоры по персоналу ПРООН включены вопросники, связанные с этикой.
Important maternal health commodities have been included in essential medicines lists В списки самых необходимых медикаментов были включены препараты, играющие важную роль в охране материнского здоровья
Globally agreed maternal health indicators have been included in national monitoring mechanisms В национальные механизмы контроля были включены согласованные на глобальном уровне показатели охраны материнского здоровья
HIV/AIDS, reproductive health and rights are included in the school curricula of (grade 8-10). Вопросы ВИЧ/СПИДа, а также здоровья и прав женщин включены в школьные учебные планы (для 8 - 10х классов).
Similarly, women can participate in sport activities and sports are also included in girls' school curriculums. Кроме того, женщины могут заниматься спортом, и спортивные занятия включены в учебные планы школ для девочек.
According to the UNDP study, it is considered that only 10% of Roma children are included in the educational process. Согласно исследованию ПРООН, считается, что лишь 10 процентов детей рома включены в учебный процесс.
Entry points for South-South cooperation were included in the new CCA/UNDAF guidelines Исходные положения, касающиеся сотрудничества по линии Юг-Юг, были включены в новые руководящие принципы ОАС/РПООНПР
Gender-related projects were included in the 2010-2014 research programme of the United Nations Research Institute for Social Development aimed at influencing policy development. Для целей содействия разработке политики учитывающие гендерную проблематику проекты были включены в исследовательскую программу Научно-исследовательского института социального развития при Организации Объединенных Наций на 2010 - 2014 годы.
Roma, Sinti and Camminanti communities were not included for reasons of non-compliance with the territoriality requirements provided by that law. Общины рома, синти и камминанти не включены в этот закон по причине несоблюдения территориального критерия, предусмотренного этим законом.
Ethics-related topics have been included in regional events (instead of in the global event, as proposed by the JIU). Темы этики включены в программу региональных мероприятий (а не глобального мероприятия, как предлагала ОИГ).
In this regard, most of their requests and contributions were accommodated and included in, accordingly. Таким образом, их требования были учтены и соответствующие материалы включены в указанный План действий.
The 18 national committees have been welcomed by UN-Women and are included in its structure. Все 18 национальных комитетов были приглашены структурой "ООН-женщины" и включены в ее состав.
Summaries of key vulnerabilities are included in various publications including the step-by-step guide Резюме основных факторов уязвимости включены в различные публикации, в том числе в поэтапное руководство
Several leather-based activities are also included in the recently approved Integrated Programme for Kenya. Ряд мероприятий, основанных на кожевенной продукции, включены также в недавно утвержденную комплексную программу для Кении.
Human rights issues are also included in the training programmes for advocates and legal advisors. Вопросы прав человека также включены в программы подготовки адвокатов и юрисконсультов.
Training was essential and its costs were included in the budget. Важное значение имеет здесь соответствующая подготовка кадров, и расходы на эти цели включены в бюджет.
Reason for deletion: All sections from Regulation 14.3 are now included in Regulation 14.1. Причина исключения: Все разделы положения 14.3 теперь включены в положение 14.1.
Travel requirements for representatives of least developed countries were not included in that estimate. В эту оценку не включены потребности в ресурсах на покрытие путевых расходов представителей наименее развитых стран.
The findings were included in the country-specific synthesis and assessment reports (stage 2). Выводы были включены в конкретные страновые доклады об обобщении и оценке (этап 2).
The review focuses on effects; therefore, data on climatic variables, air concentrations and deposition are not included. Основное внимание при этом уделяется воздействию; соответственно, данные о климатических переменных, концентрациях веществ в воздухе и их осаждении в обзор не включены.
These will be consolidated and included in a document to be considered by Committee. Они будут сведены воедино и включены в документ, который будет рассмотрен Комитетом.