Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включены

Примеры в контексте "Included - Включены"

Примеры: Included - Включены
Clarification was requested on why costs for environmental studies in 2003 were included in the 2004 report. Было запрошено разъяснение по поводу того, почему затраты на проведение экологических исследований в 2003 году были включены в отчет за 2004 год.
A table and map were included indicating the volume of nodules collected at each sampling station. В отчет были включены таблица и карта с указанием объема конкреций, извлеченных на каждой станции пробоотбора.
Naturally, States have the option of granting migrants a wider set of rights than those included in international treaties. Государства, разумеется, могут предоставлять мигрантам больший набор прав, чем те, которые включены в международные договоры.
Specific programmes have been identified by the African region and included in various compendia, including NEPAD. В регионе Африки определены конкретные программы, которые включены в различные документы, в том числе НЕПАД.
It included articles published in the magazine on the Holocaust, genocide and related issues of intolerance. В этот выпуск были включены опубликованные в журнале статьи о Холокосте, геноциде и других формах нетерпимости.
Also included in annex VII are bar charts showing the reasons to join, stay or leave in difficult duty stations, by gender. В приложение VII включены также столбиковые диаграммы, показывающие причины, по которым сотрудники поступают на работу в организации, остаются в них и покидают их в местах службы с трудными условиями, с разбивкой по полу.
Double and triple-sensor fusing mechanisms are, however, not included. Вместе с тем сюда не включены взрывательные механизмы с двойными и тройными датчиками.
Under each item listed below, indicative areas for consideration by the Working Group have been included. По каждому перечисленному ниже пункту были включены ориентировочные области деятельности, подлежащие рассмотрению Рабочей группой.
Those topics are also included in final exams and bachelor dissertations. Указанные вопросы также включены в тематику выпускных экзаменов и диссертаций.
In addition, more recently, child protection advisers have been included in peacekeeping and special political operations. Кроме того, совсем недавно в состав миротворческих и специальных политических операций включены советники по вопросу о защите детей.
Provisions incorporating norms of international humanitarian law were included in the regulatory and legal instruments regulating the actions of the military in combat situations. В нормативно-правовые документы, регламентирующие действия войск в боевой обстановке, включены положения, содержащие нормы международного гуманитарного права.
Local governments and grass-roots institutions were not included in the Solomon Islands development strategy. Местные органы управления и учреждения низового уровня не были включены в стратегию развития Соломоновых Островов.
Those schools currently included programmes in social sciences and education, where women were in the majority. В настоящее время в программы этих учебных заведений включены программы в области социальных и педагогических наук, в которых женщины составляют большинство.
The corresponding financial frameworks are included in the annex of this document in tables 1 to 4. Соответствующие этим вариантам финансовые рамки включены в приложение к настоящему документу в качестве таблиц 1 - 4.
In that regard, primary areas facing the spread of the pandemic in Belarus are included in a national strategy for sustainable development. В этой связи основные направления в области распространения пандемии в Беларуси включены в национальную стратегию устойчивого развития.
In bringing the texts into line, some requirements of ADR have been included in RID. В рамках согласования некоторые требования ДОПОГ были включены в текст для МПОГ.
Accordingly, these requirements have been included in the gtr. Соответственно эти предписания были включены в гтп.
B1115: Waste metal cables or wire scrap coated or insulated with plastics, not included in list A1190. В1115: Отходы металлических кабелей или лом проволоки с покрытием или изоляционной оболочкой из пластмассы, которые не включены в перечень А1190.
These security posts are included in the proposed budget for 2005/06. Эти должности сотрудников по вопросам безопасности включены в предлагаемый бюджет на 2005/06 год.
These Territories have been included in the Treaty establishing the European Community since the accession of the United Kingdom on 1 January 1973. Эти территории были включены в Договор об учреждении Европейского сообщества с момента присоединения к нему Соединенного Королевства 1 января 1973 года.
The allocation of funding for demobilization and reintegration programmes was included in the assessed budget of UNMIL. В бюджет МООНЛ, формирующийся за счет начисленных взносов, были включены ассигнования на финансирование программ демобилизации и реинтеграции.
This also applies to the individuals included in the List of the 1267 Committee. Вышесказанное относится также к гражданам, которые включены в перечень Комитета, учрежденного резолюцией 1267.
No information is available about individuals not already included in the list. Не имеется никакой информации о лицах, которые не были еще включены в список.
Rather, the treaty included provisions for updates that would set mandatory emission limits. С другой стороны, в нее включены положения, предусматривающие возможность внесения изменений в будущем, с тем чтобы на их основе устанавливать обязательные квоты на выброс вредных газов.
At present we have no knowledge of any individual or entity not included in the List. В настоящее время мы не располагаем информацией о лицах или организациях, которые не были включены в перечень.