Polanski's circle of friends included people he had known since his youth in Poland such as Wojciech Frykowski and Frykowski's girlfriend, coffee heiress Abigail Folger. |
В круг друзей Полански были включены люди, которых он знал с юности в Польше, такие как Войтек Фриковски и его возлюбленная, наследница кофейной империи Эбигейл Фолгер. |
The list, of 383 species in 175 genera, included all fungi observed within the then boundaries of the country. |
В список из 383 видов и 175 родов были включены все наблюдавшиеся в то время в границах страны микроорганизмы. |
The aircraft used included Curtiss P-40 Warhawk fighters, Bristol Bolingbroke and Lockheed Ventura bombers of the Royal Canadian Air Force. |
В числе используемых самолётов были включены истребитель Curtiss P-40 Warhawk и бомбардировщики Королевский канадский военно-воздушных сил Бристоль Болингброк и Локхид Вентура. |
The conference was dedicated to the agile development methods and their usage; correspondingly the conference program included related speeches, reports and master classes. |
Конференция была посвящена гибким методам разработки и их использованию, соответственно в программу конференции были включены доклады, отчеты и мастер-классы по данной теме. |
However, after the preservation there were several pieces of beef left over and not included in the reworked dress. |
Тем не менее, после того как платье сохранилось, несколько кусков говядины не были включены в переработанное платье. |
Sales figures, such as those from Soundscan, which are sometimes published by Billboard magazine, have not been included in the certified units column. |
Цифры продаж, например, от Soundscan, которые иногда публикуются в журнале Billboard, не были включены в колонки сертифицированных. |
Some of the activities are already included in the price, others can be booked on arrival for an additional fee. |
Многие из мероприятий включены в стоимость программы. Дополнительные могут быть забронированы по прибытии за отдельную плату. |
Two chapters from the beginning of the book had already been included in season 1's finale, while Jon Snow's story is being pushed forward. |
Две главы из начала книги уже были включены в финал первого сезона, в то время как история Джона Сноу идёт дальше. |
Luxe Hellville The album has sold over 150 thousand records and the tour included 70 concerts will be watched by more than half a million people in a dozen countries. |
Люкс Hellville альбома было продано более 150000 записей и турне включены 70 концертов будут наблюдать более чем на полмиллиона человек в десятках стран. |
Refreshed plugins has also been included into this build and alternative menu by damat has been added. |
В данную сборку также включены все обновлённые плагины, также было добавлено альтернативное меню от damat. |
Football Manager 2005 was banned in China when it was found that places such as Tibet and Taiwan were included as separate countries in imported releases. |
Football Manager 2005 был запрещён в Китае, когда было обнаружено, что такие регионы, как Тибет и Тайвань, были включены в качестве отдельных стран. |
On 3 April 2001, Iberia was privatised and included in the IBEX-35 stock index of the Madrid stock exchange. |
Иберия была приватизирована З апреля 2001, акции авиакомпании были включены в базу расчётов биржевого индекса IBEX-35 фондовой биржи Мадрида. |
His artwork was included in a book on the subject, Deaf Artists in America: Colonial to Contemporary by Deborah M. Sonnenstrahl. |
Его работы были включены в книгу о глухих художниках Deaf Artists in America: Colonial to Contemporary Деборы Сонненстрол (англ. Deborah M. Sonnenstrahl). |
Both versions of the pilot are included in the Twin Peaks: Definitive Gold Box Edition DVD set, released in the US on October 30, 2007. |
Обе версии пилотного эпизода были включены в DVD-релиз Twin Peaks: Definitive Gold Box, выпущенного в США 30 октября 2007 года. |
By 1973, San Marcos and Hays County were included by the U. S. Census Bureau in the Austin Metropolitan Statistical Area. |
В 1973 году Сан-Маркос и округ Хэйс были включены Бюро переписи населения США в Статистический ареал Остина. |
When released on CD in 2005, six tracks originally released on singles were included as bonus tracks. |
Когда в 2005 году альбом был выпущен на CD, шесть треков первоначально выпущенных в качестве отдельных синглов были включены как бонус-треки. |
When Jung's biographical memoir, Memories, Dreams, Reflections, was published in 1962, Seven Sermons to the Dead was included as an appendix. |
Когда в 1962 году была опубликована биографическая мемуарная книга Юнга «Воспоминания, мечты, размышления», в качестве приложения к ней были включены «Семь проповедей мёртвым». |
Also included in the 2015 IBC were char rates for fire protection, connection provisions and fastener requirements specific to CLT. |
Также в IBC 2015 были включены рейтинги на огнестойкость, условия подключения и требования к креплению, характерные для CLT. |
Specific provisions for the review of GHG inventories, NCs and BRs are included in specific parts of these review guidelines. |
Конкретные положения для рассмотрения кадастров ПГ, НС и ДД включены в специальные разделы настоящих руководящих принципов. |
Due to length limitations for the review, the responses by Parties to questions concerning their domestic environmental impact assessment (EIA) procedures have not been included. |
З. Из-за ограничений по объему обзора в него не были включены ответы Сторон на вопросы, касающиеся их национальных процедур оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС). |
This estimate does not include nationwide projects (also targeting LRA-affected areas) already included in the existing humanitarian appeals for the three countries. |
В этих данных не учтены общенациональные проекты (также осуществляемые в районах, затронутых действиями ЛРА), которые уже включены в существующие гуманитарные призывы в отношении этих трех стран. |
When the value of non-cash government benefits, like Medicaid, Medicare, and Food Stamps, are also included, total transfers become extremely progressive. |
Когда уровень неденежных правительственных льгот, таких как федеральная система помощи неимущим и продовольственные талоны также включены, общие перечисления становятся крайне прогрессивными. |
And consumption remains low - only about 50% of GDP when government spending is included, and just 35% when limited to household consumer spending. |
А потребление остается на низком уровне - всего около 50% от ВВП, когда включены и государственные расходы, и только 35% если вычисление ограничивается лишь бытовыми потребительскими расходами. |
Note: Only airports with an ICAO airport code and/or IATA airport code have been included. |
Примечание: В список включены только аэропорты имеющие Код аэропорта ИКАО и/или Код аэропорта ИАТА. |
They were made available via HBO On Demand during broadcast of the final season, and included as extras on the complete series DVD box set. |
Они были доступны через НВО on Demand во время трансляции финального сезона, и были включены в качестве дополнительных материалов в сборнике сериала на DVD. |