Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включены

Примеры в контексте "Included - Включены"

Примеры: Included - Включены
Basic infrastructure costs for the ISU are covered by the GICHD and therefore not included in the ISU budget. Базовые инфраструктурные расходы по ГИП покрываются ЖМЦГР, и поэтому в бюджет ГИП они не включены.
Singapore's counter-terrorism laws apply to all persons, whether or not they have been included in the United Nations Security Council Resolution 1267") list. Существующие в Сингапуре законы о борьбе с терроризмом применяются ко всем лицам, независимо от того, включены ли они в список по резолюции 1267 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций).
71,736 individual files out of 244,643 had been processed and included in voters list Были рассмотрены 71736 индивидуальных дел из 244643 и включены в список избирателей
As of April 2004, the global service centre handled approximately 400 to 500 cases per week (UNFPA and UNDP queries are also included in these figures). По состоянию на апрель 2004 года глобальный центр обслуживания отвечал приблизительно на 400 - 500 запросов в неделю (в эти цифры включены также запросы, поступающие из ЮНФПА и ПРООН).
Five years ago two GMO varieties were included in the national list but cannot currently be certified because of the current moratorium in the EU. Пять лет назад две генетически измененные разновидности были включены в национальный перечень, но так и не были сертифицированы в связи с действующим в ЕС мораторием.
It included lists of quarantine pests and 'quality' pests of concern to member countries in order to harmonize their status. Включены перечни карантинных вредителей и вредителей, наносящих ущерб качеству, вызывающих беспокойство у стран-членов, с целью согласования их статуса.
The delegation of France is expected to present a new graphic representation of tubers affected by common scab similar to the ones already included for rhizoctonia. Как ожидается, делегация Франции представит новое графическое изображение клубней, пораженных псороптозом, по аналогии с теми, которые уже включены для ризоктониоза.
Redundancy and contingency options would provide backup systems beyond those that are required by the current code and included in the baseline scope. ЗЗ. Меры, касающиеся дублирующих и резервных систем, позволят обеспечить запасные системы защиты, помимо тех, которые требуются действующим кодексом и включены в базисный вариант.
a Not refurbished: cost of demolition and replacement included in swing space. а Не подлежит реконструкции; расходы на снос и замену включены в статью «Подменные помещения».
SkypeOut and Skype To Go calls are included in Your subscription, subject to the fair usage policy. Звонки SkypeOut и Skype To Go включены в твою подписку в соответствии с данными ограничениями.
(When you use ADNM, all licenses are included in the license file (as "NetClients")). (При использование ADNM, все лицензии будут включены в лицензионный файл (как "NetClients")).
Are taxes included in the room rates? Включены ли налоги в стоимость номера?
The rules of procedure adopted by the Committee at its twenty-fourth session included rules governing its work under the Optional Protocol to the Convention. В правила процедуры, принятые Комитетом на его двадцать четвертой сессии, были включены правила, регулирующие его работу в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции.
It also included specific commitments for launching negotiations on a clarification of the relationship between existing WTO rules and specific trade obligations set out in multilateral environmental agreements. В нее были включены также конкретные обязательства о начале переговоров по прояснению связи между существующими правилами ВТО и конкретными обязательствами в области торговли, определенными в многосторонних природоохранных соглашениях.
By the 12th century, the practice of Sufism included specific meditative techniques, and its followers practiced breathing controls and the repetition of holy words. К XII веку в практику суфизма были включены техники медитаций и его последователи начали практиковать контроль дыхания и повторение святых слов.
Vote voter location only happens if a voter is in the territory of the electoral precinct, which voters list their details are included. (З) Голосование избирателей местоположение только произойдет, если избиратель находится в избирательном участке, что список избирателей, их детали включены.
New match stipulations are included in the game: Hell in a Cell, TLC and Royal Rumble matches are available in Raw 2. Новые типы матчей включены в игру: Hell in a Cell, TLC и Royal Rumble матчи доступны в WWE RAW 2.
Variable-tail allocation tables were introduced in version 6.15, so they were included in the Windows NT/95 build of Btrieve. Variable-tail allocation tables появились в версии 6.15, таким образом они были включены в сборку Btrieve для Windows NT/95.
Times for Qualifying 3 are not included as many teams did not set a lap time, and no team made an improvement on their time. Времена для З-й квалификации не включены в таблицу, так как многие команды не установили время круга, и ни одна из них не улучшила ранее установленного времени.
It included instrumental version of the song and "Sous le vent" recorded with Les 500 Choristes. На CD были включены инструментальная версия песни и «Sous le vent», записанная с Les 500 Choristes.
Drinks during a supper (wine, beer, juice, water) are included in the price. В цену включены напитки во время ужина (вино, пиво, сок, вода).
A Deluxe CD Player with CDDB support and a basic "express" version of Picture It! were also included. Deluxe CD Player с поддержкой CDDB и простая «экспресс» версия Picture It! также были включены.
Two songs can be heard in the film which were not included on the album: "Seabirds" and "Hollywood". В фильме можно услышать две песни, которые не были включены в альбом: «Seabirds» и «Hollywood».
During the entire existence of the Soviet Union, 5 objects on the territory of this country were included in the UNESCO World Heritage List. За всё время существования СССР, в список Всемирного наследия ЮНЕСКО были включены 5 объектов на территории этой страны.
Her stories have been included in anthologies and a few have had radio and television adaptations. Ее произведения были включены в антологии и некоторые из них были представлены на радио и телевидении.