Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включены

Примеры в контексте "Included - Включены"

Примеры: Included - Включены
The miniatures followed closely the context of the book they were included in, resembling more illustrations rather than standalone works of art. Миниатюры аккуратно следовали за контекстом книги, в которую они были включены, напоминая более современные иллюстрации, чем «автономные» произведения искусства.
Also included are featurettes, teasers, trailers, TV spots, still galleries, video game demos, and a preview of Revenge of the Sith. Также включены несколько короткометражек, тизеры, трейлеры, ТВ-рекламы, галереи, демоверсии видеоигр и предварительный просмотр «Мести ситхов».
The audio of other Festival Express performances was included on Joplin's In Concert (1972) album. Лучшие фрагменты этих концертов были включены в Joplin In Concert (1972).
In 2000, White Zombie was included on VH1's 100 Greatest Artists of Hard Rock, ranking at No. 56. В 2000 White Zombie были включены в VH1 «100 Greatest Artists of Hard Rock», под номером 56.
These would-be stars included, but are not limited to: Hakan Şükür, Bülent Korkmaz, Hamza Hamzaoğlu, Tugay Kerimoğlu, and Mustafa Kocabey. Эти горе-звезды включены, но не ограничиваются: и Hakan Şükür, Бюлент Коркмаз, Хамза Хамзаоглу, Тугай Kerimoğlu, и Мустафа Kocabey.
The D Stock is also included, which runs on the District Line but the player can not board or control this type of rolling stock. Вагоны типа D Stock также включены, но игрок не может сесть или управлять этим типом подвижного состава.
"Or their citizens" is included in the language, if he must know. Слова "или их граждан" включены в текст договора, если ему это так интересно.
Q: What services are included in the price for rent? В: Какие услуги включены в стоимость аренды?
The binary formats in the original standard are included in the new standard along with three new basic formats, one binary and two decimal. Бинарные форматы в первоначальном стандарте включены в новый стандарт наряду с тремя новыми основными форматами (одним бинарным и двумя десятичными).
Drafts are usually permitted under anti-trust or restraint of trade laws because they are included in collective bargaining agreements between leagues and labor unions representing players. Драфты обычно получают разрешение под антимонопольными законами или законами об ограничении свободы торговли, потому что они включены в соглашение о коллективном сотрудничестве между лигами и профсоюзами игроков.
The raw score, or the number of points gained from correct answers and lost from incorrect answers is also included. Сырые результаты, или число баллов, полученных за корректные ответы и вычтенных за неверные, также включены.
In 2006, human rights issues related to the prohibition of torture were included in the training course for judge assistants. В 2006 году вопросы, связанные с запрещением пыток, были включены в курсы подготовки помощников судей.
Replies to communications sent earlier by the Special Rapporteur that were received after the completion of the main report have also been included in this addendum. В настоящее добавление также включены ответы на ранее направленные Специальным докладчиком сообщения, которые были получены после завершения работы над основным докладом.
More requirements, related mainly to economic mechanisms, are included in the draft act on product fees and deposit charges. Дополнительные требования, относящиеся, главным образом, к экономическим механизмам, включены в проект закона о начислениях на экологически вредную продукцию и сборах за сброс отходов.
Emmabuntüs 2 can be installed, in its entirety, without an Internet connection as all of the required packages are included within the disk image. Emmabuntüs 2 может быть установлен без подключения к Интернету, так как все необходимые пакеты включены в образы.
You know, I'm noticing there are some minor changes that I asked my attorney to make that are not included in this draft. Знаете, я замечаю, что некоторые незначительнае изменения, которые я просила внести моего юриста, не включены в этот проект.
Why were the captain and chief medical officer not included in recommendation? Почему капитан и главный судовой врач не включены в десант?
The resources and activities for those two programmes have been included in the programme of work for 1994-1995, as shown below. Ресурсы и мероприятия в рамках этих двух программ были включены в программу работы на 1994-1995 годы, как это показано ниже.
The resulting film included candid interviews with John Wayne, James Stewart and Henry Fonda, and was narrated by Orson Welles. В результате в фильм были включены искренние интервью Джон Уэйна, Джеймса Стюарта и Генри Фонда, а повествование велось от имени Орсона Уэллса.
In 1993, the Hague Academy courses included the following topics: В 1993 году в число дисциплин, преподаваемых на курсах Гаагской академии, были включены следующие:
15B. The substantive functions of the Regional Commissions New York Office have been included in the budget section of ECA, section 15. 15В. Основные функции Нью-Йоркского отделения по связи с региональными комиссиями были включены в раздел 15 бюджета, посвященный ЭКА.
The basic elements of United Nations training and reaction force training are included in routine national military training. Основные элементы подготовки персонала для Организации Объединенных Наций и личного состава сил быстрого реагирования включены в стандартную национальную программу военной подготовки.
No expenditure was incurred under this heading because the cost for aircrew subsistence allowance was included in the basic hire cost. Расходов по данной статье не было, так как суточные летным экипажам были включены в базовые ставки арендной платы.
As stated in paragraph 9 of document A/48/690, those estimates included additional requirements for the protection of humanitarian relief convoys authorized by Security Council resolution 776 (1992). Как указано в пункте 9 документа А/48/690, в эту смету включены дополнительные потребности, связанные с охраной автоколонн с грузами гуманитарной помощи, санкционированной Советом Безопасности в его резолюции 776 (1992).
The meetings of the Special Committee and its subsidiary bodies at Headquarters are included in the 1994 calendar of meetings and conferences. Заседания Специального комитета и его вспомогательных органов в Центральных учреждениях включены в календарь заседаний и конференций 1994 года.