Housekeeping's included here at Ritz Reagan Hotel and Spa. |
О, нет. Здесь, в "Ритц Рэйган отель и спа" обслуживание включено в проживание. |
The curriculum included study of the Convention. |
В учебную программу включено, среди прочего, изучение Конвенции. |
Human rights has also been included as a subject at university level. |
Изучение прав человека также было включено в качестве отдельного предмета в программу обучения на университетском уровне. |
The Committee regrets that peace education is not included in the school curricula. |
Комитет сожалеет о том, что воспитание в духе мира не включено в программу школьного образования. |
This is possible only if the solicitation documents included such a requirement. |
Это возможно только в том случае, если такое требование включено в тендерную документацию. |
Not included in the proposed revisions. |
Это положение не включено в предлагаемый пересмотренный текст. |
It had also included with the statements a more detailed note on financial risk management. |
В ведомости было также включено более подробное примечание, касающееся управления финансовыми рисками. |
Following the proposal of the Joint Meeting, a new special provision 363 was included in ADN 2013. |
По предложению Совместного совещания в ВОПОГ 2013 года было включено новое специальное положение 363. |
The elimination of rail bottlenecks is included in the draft national plan for the development of public railway infrastructure. |
Устранение узких мест на железнодорожном транспорте включено в проект национального плана развития инфраструктуры государственных железных дорог. |
It is noteworthy that mine risk education was included in the 2012 school curricula and exams. |
Следует отметить, что информирование о минной опасности было в 2012 году включено в школьные программы и экзамены. |
"d" included in list of abbreviations. |
Обозначение "с" включено в список аббревиатур. |
Note: Gold is not included in the UNCTAD Minerals, Ores and Metals Price Index. |
Примечание: Золото не включено в индекс минерального сырья, руд и металлов ЮНКТАД. |
This term was included so as to further qualify the scope of application of the draft articles. |
Это понятие было включено, с тем чтобы дополнительно определить сферу применения проектов статей. |
A total of 66 products are included in the Unified list of products. |
В унифицированный перечень продукции включено в общей сложности 66 товаров. |
None of the information which needs to be transferred between carriers and to the infrastructure manager is included. |
Не включено никакой информации, необходимой для передачи между перевозчиками, а также управляющему инфраструктурой. |
The UNICEF Supply Manual included a requirement that requisitioners check existing LTAs before establishing a new LTA. |
В Руководство по вопросам снабжения ЮНИСЕФ включено требование о том, что заказчики обязаны проверять наличие действующих ДСС перед заключением нового ДСС. |
In this regard, a WTO Ministerial Conference decision on preferential rules of origin was included in the package negotiated in Bali. |
Решение конференции ВТО на уровне министров о преференциальных правилах происхождения было включено в пакет решений, согласованных на Бали. |
Germany reported that the use of ITS is included in the 300 million Euro project "Road Telematics 2015". |
Германия сообщила, что использование ИТС включено в проект "Телематика автомобильного транспорта - 2015" стоимостью 300 млн. евро. |
Some Parties reported that public participation is included as a specific element of their national strategies on climate change. |
Ряд Сторон сообщили, что участие общественности включено в качестве отдельного элемента в их национальные стратегии реагирования на изменение климата. |
OIOS was not included in this analysis. |
УСВН не было включено в этот анализ. |
Ocean acidification is included in the outline among the topics to be covered by the First Global Integrated Marine Assessment. |
Закисление океана включено в план в числе тем, подлежащих охвату в рамках первой глобальной комплексной морской оценки. |
In response, it was said that the provision was included in a number of other UNCITRAL instruments. |
В ответ было указано, что такое положение включено в ряд других документов ЮНСИТРАЛ. |
However, that draft provision had not been included in the final text. |
Однако данное положение проекта не было включено в окончательный вариант текста. |
In July 2000, a paragraph on good place-name practice was included in the Swedish Heritage Conservation Act. |
В июле 2000 года в закон Швеции «О сохранении наследия» было включено положение об оптимальной практике употребления географических названий. |
The preservation of names had been included for the first time. |
Впервые включено положение об охране названий. |