Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включены

Примеры в контексте "Included - Включены"

Примеры: Included - Включены
Observations regarding the imprest account operations are included in paragraph 12 below. Наблюдения, касающиеся операций по выдаче денежных авансов, включены в пункт 12 ниже.
New psychological tests had been included in the recruitment procedure. В процедуру приема на работу в органы полиции включены новые психологические тесты.
Major repatriation and resettlement operations are included in the respective country budgets. Расходы на крупные операции по репатриации и переселению включены в бюджетные разделы по соответствующим странам.
The sensitivity analysis calculations are included in appendix 2. Исчисления, производимые в рамках анализа изменения затрат, включены в приложение 2.
Those frameworks which had included performance measures were very useful. Эти рамки, которые были включены в меры, связанные с осуществлением мероприятий, оказались весьма полезными.
Terrorism or terrorist related acts are not included. В него не включены терроризм или акты, связанные с терроризмом.
Inflated cushions are not recommended nor included in this subcategory. В данную подкатегорию имущества не включены накаченные прокладки, и их включение не рекомендуется.
For example, Aboriginal content and perspectives are included in all curricula. Например, тематика и перспективы развития жизненного уклада коренного населения включены во все учебные программы.
Thirteen organizations employing approximately 70,000 staff provided data and were included in the analysis. Тринадцать организаций, в которых работает приблизительно 70000 сотрудников, представили данные, которые были включены в анализ.
They are included under "miscellaneous revenue". Они были включены в ведомость под рубрикой «Разные поступления».
Other areas included good governance, continued macroeconomic stability, private sector competitiveness and civic responsibility. В них также включены такие аспекты, как обеспечение надлежащего управления, поддержание макроэкономической стабильности, конкурентоспособность частного сектора и формирование ответственной гражданской позиции.
The curricula included both factual information and practical exercises aimed at developing life skills. В программы были включены как усвоение фактологического материала, так и практические занятия, направленные на развитие жизненно необходимых навыков.
The three unimplemented recommendations are included in those related to 2006. Три невыполненные рекомендации включены в число тех, которые относятся к 2006 году.
Also included are non-profit and university art galleries. Помимо этого, в список включены некоммерческие и университетские художественные галереи.
WFP's Journal included a special feature on indigenous peoples. Специальные данные по коренным народам были включены в публикацию "ВПП джорнэл".
Sewage dumps previously included in this item. Расходы на канализационные коллекторы ранее были включены в эту статью.
Writing paper and materials were included, but correspondence was not. В этот перечень включены писчая бумага и письменные принадлежности, однако корреспонденция - не включена.
Municipal waste-water treatment plants in six major cities were also included. Кроме того, в нее были включены заводы по переработке городских сточных вод в шести крупных городах страны.
Not all administrative decisions were included. Не все административные решения были включены в доклад.
This schedule included the outstanding payments and deposits shown in table II.. В эту ведомость были включены невыверенные платежи и вклады, которые показаны в таблице II..
Only the programme elements which contain information for both headings are included. В него включены только те программные элементы, которые содержат информацию по двум разделам.
Chile imposed clauses that were eventually included in that instrument. Чили навязала нам положения, которые в итоге были включены в этот документ.
Thus, the Thai adjustment package included steps to reduce government expenditures and raise taxes. Поэтому в комплекс мер по проведению структурной перестройки в Таиланде были включены шаги по сокращению государственных расходов и повышению налогов.
Groups reporting fewer than 5,000 members are not included. В таблицу не включены религиозные группы, членский состав которых, согласно представленным сообщениям, составляет менее 5000 человек.
Please inform the CTC whether they have been included. Просьба информировать КТК, были ли такие преступления включены в указанный договор.