Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включала

Примеры в контексте "Included - Включала"

Примеры: Included - Включала
That version included 32767 possible configurations. Эта версия включала 32767 (215 - 1) возможных конфигураций.
Candidates were vetted in a procedure that included thorough background investigations. Процедура утверждения кандидатов включала в себя тщательную проверку их биографических данных и их предыдущей деятельности.
From the outset, the response effort included recovery activities. С самого начала деятельность по принятию мер реагирования включала осуществление мероприятий в области восстановления.
The emergency assistance included reproductive health supplies, commodities, contraceptives and necessary equipment. Чрезвычайная помощь включала поставки предметов снабжения и товаров, используемых в целях охраны репродуктивного здоровья, контрацептивов и необходимого оборудования.
The strategy included a comprehensive legislative framework for controlling pollution. Эта стратегия включала всеобъемлющую законодательную основу для борьбы с загрязнением окружающей среды.
This amount included three old advances totalling $1.2 million. Эта сумма включала три старых аванса на общую сумму в 1,2 млн. долл. США.
Topics included enhancing local governmental capacity for coastal and marine management and rehabilitation after natural disasters. Тематика программы включала укрепление потенциала местных органов власти в области управления прибрежными и морскими ресурсами и их восстановления после стихийных бедствий.
This amount included programme support costs of $141 million. Эта сумма включала расходы на вспомогательное обслуживание программ в размере 141 млн. долл. США.
Protection efforts included child tracing, family reunification and assessments of child soldiers. Деятельность по обеспечению защиты включала принятие мер по поиску детей, воссоединению семей и оценке количества детей-солдат.
Austria noted that it might have included such information. Австрия отметила, что, возможно, она включала такую информацию.
The session included a ministerial segment and four multi-stakeholder panel discussions. Сессия включала этап заседаний на уровне министров и четыре многосторонних обсуждения в группах.
The training included a module on ethnic and gender diversity. Эта подготовка включала в себя модуль по вопросам этнического и гендерного разнообразия.
Assistance also included training in media and news production. Предоставлявшаяся помощь также включала обучение по вопросам деятельности средств массовой информации и подготовки информационных передач.
Activities included a synthesis report on ongoing and planned adaptation research and associated needs. Эта деятельность включала обобщающий доклад по текущим и запланированным исследованиям в области адаптации и связанных с этим потребностей.
This amount included payments to settle medical bills submitted by members. Эта сумма включала платежи по счетам за медицинские услуги, представленным участниками.
The digital support for Sustainable Energy for All included launching and maintaining a social media presence for the initiative. Электронная поддержка инициативы «Устойчивая энергетика для всех» включала оформление и обновление материалов об инициативе в социальных сетях.
Support to law enforcement activities included the provision of drug and precursors testing kits. Поддержка мероприятий правоохранительных органов включала предоставление комплектов для тестирования на наркотики и прекурсоры.
This figure included new large-scale displacements in several regions, including in Africa and the Middle East. Эта цифра включала новое широкомасштабное перемещение населения в нескольких регионах, в том числе в Африке и на Ближнем Востоке.
Some projects undertaken in this regard included the rehabilitation or construction of court houses, police stations and municipal buildings. Деятельность по отдельным проектам, осуществлявшимся в этой связи, включала восстановление или строительство зданий судов, полицейских участков и муниципальных зданий.
It included shoulder-borne and other portable equipment, including anti-aircraft and armour-piercing weapons, mortar shells and rockets . Она включала в себя наплечное и другое портативное оборудование, в том числе зенитные и бронебойные вооружения, минометные снаряды и ракеты».
MINUSTAH consistently included "kidnapping" as an indicator of achievement, starting in 2006 until 2011. МООНСГ последовательно включала в число показателей достижения результатов такой показатель, как «похищение людей», в период с 2006 по 2011 год.
The legal framework included temporary special measures for women, who won just over 16 per cent of the seats. Нормативно-правовая база включала временные специальные меры для женщин, которые выиграли чуть больше 16 процентов мест.
UNDP support included the provision of assistance to governments at all levels to increase citizen and community security. Поддержка со стороны ПРООН включала в себя предоставление помощи органам управления на всех уровнях в целях повышения безопасности граждан и общин.
UNMISS conduct and discipline efforts included policy drafting, technical guidance to managers, and prevention activities. Работа МООНЮС над вопросами поведения и дисциплины включала разработку политики, техническое консультирование руководителей и меры профилактики.
This has included circulating requests to relevant States and following up with their representatives, sometimes on multiple occasions. Такая работа включала направление запросов соответствующим государствам и установление, иногда многократных, контактов с их представителями.