| At the insistence of the executors, the agreement also included strict conditions for display of the airplane. | Распорядители настояли на том, чтобы в договор были включены строгие условия показа аэроплана. |
| Most of his original materials have been preserved, and are included among the Lansdowne manuscripts in the British Museum. | Большинство его оригинальных рукописей были сохранены и включены в число Лэндсдаунских рукописей в Британском музее. |
| Krefeld and Uerdingen were included within the Prussian Province of Jülich-Cleves-Berg in 1815 (after 1822 the Rhine Province). | Крефельд и Уердинген были включены в прусскую провинцию Юлих-Клеве-Берг в 1815 году (после 1822 года - в составе Рейнской провинции). |
| Two quotes from the original soundtrack were included in the song. | Две цитаты из саундтрека были включены в эту песню. |
| The Sunshine Superman recordings of these songs were all included on Troubadour The Definitive Collection 1964-1976. | Позднее эти песни были включены в Sunshine Superman в рамках его переиздания в серии Troubadour The Definitive Collection 1964-1976. |
| This publication included the original illustrations. | В эту публикацию включены оригинальные иллюстрации. |
| Disorders and tendencies included and excluded under the category of communication disorders may vary by source. | Виды нарушений, которые включены и исключены из категории коммуникативного расстройства могут варьироваться в зависимости от источника. |
| The pop-up concerts throughout the city included performances at the iHeartRadio Theater and Madison Square Park. | Кроме поп-концертов по всему городу были включены выступления на iHeartRadio Театр и Мэдисон-Сквер-Парк. |
| All these activities are included in the price. | Все мероприятия и поездки включены в стоимость курса. |
| TV Cable, Internet access & cleaning service included. | Кабельное телевидение, интернет и уборка включены в стоимость. |
| In addition, they are included on the list onboard NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter mission. | Кроме того, они включены в список на борту Лунной миссии Орбитального аппарата НАСА. |
| National championships will be automatically included in the ACP Tour, provided point IV.. | Национальные чемпионаты будут автоматически включены в АШП-Тур, согласно пункту IV.. |
| Full source code of this demo is included in the Development Kit (see above). | Исходники этой демо-версии включены в Development Kit (вверху). |
| All required additions are included in a package with a route. | В пакет с маршрутом включены все требуемые дополнения. |
| News are included in the program of transfers of TV in the Tadjik and Russian languages. | В программу передач телевидения включены новости на таджикском и русском языках. |
| Travel company «Eastland» and JSC «Baikal-Hotel» are included in the Unified Federal Register of Touroperators. | Туристическая компания «Истлэнд» и ЗАО «Байкал-Отель» включены в Единый федеральный реестр туроператоров. |
| All of these mentioned services are included in our already low prices. | Все названные услуги уже включены в наши выгодные цены. |
| All these and other tasks are stipulated by realization of Business Engine and are included into Ecommerce Navigator program. | Все эти и другие задачи предусмотрены реализацией Business Engine и включены в программу Ecommerce Navigator. Также скоро будут представлены магазин овощерезки и других товаров для кухни. |
| The daily menu goes for about € 10.50 per person, drinks included. | Ежедневное меню выходит около € 10,50 за человека, напитки включены. |
| 1kg is safe for one to six small boxes, 2kg is not included only four boxes. | 1кг является безопасным от одного до шести небольших коробках, 2kg не включены только четыре коробки. |
| The economic provisions under the WTC were suspended in 1969, and the successor Wheat Trade Convention of 1971 included none. | Действие экономических положений в рамках КТП было приостановлено в 1969 году, а в последующую Конвенцию о торговле пшеницей 1971 года они включены не были. |
| Introduced and accidental species are included in the total counts for French Polynesia. | Ввезенные и случайные виды включены в общую численность для Французской Полинезии. |
| Bonus tracks were included on the CD version as well as the remastered 2003 release. | Бонус-треки были включены в CD-версию альбома, а также в переиздание 2003-го года. |
| Existing structures are included for ranking purposes based on present height. | Существующие сооружения включены для построения рейтинга, основываясь на текущей высоте. |
| These days, his poems are included in the curricula of Moldovan schools. | В настоящее время его произведения включены в школьную программу молдавских школ. |