Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
Many delegations noted the importance of the indefinite extension of the NPT as a step which had considerably enhanced the international nuclear non-proliferation regime. Многие делегации отмечали значение бессрочного продления Договора о нераспространении как шаг, который значительно укрепляет международный режим ядерного нераспространения.
We are pleased that the Secretary-General has emphasized the importance of mine clearance as a dimension of post-conflict reconstruction and development. Мы удовлетворены тем, что Генеральный секретарь подчеркивает значение разминирования как одного из аспектов постконфликтного восстановления и развития.
That is why Thailand attaches particular importance to the acquisition of these new technologies. Вот почему Таиланд придает особое значение приобретению этой новой техники.
The situation in Europe started to change radically, and the CSCE instruments of human rights were of critical importance in this context. Ситуация в Европе стала радикально меняться, и механизмы СБСЕ в области прав человека имели решающее значение в этом контексте.
It also underscored the importance of activating the Security Agreement between the Gulf Cooperation States, following the completion of ratification. Он также подчеркнул важное значение вступления в силу Соглашения по вопросам безопасности между членами Совета сотрудничества стран Залива после завершения процесса ратификации.
Through her, my delegation will continue its enthusiastic participation in the work of the Committee, to which Chile attaches special importance. В ее лице моя делегация с энтузиазмом продолжит участвовать в работе Комитета, которой Чили придает особое значение.
Cooperation with the United Nations was of the utmost importance for his country. Взаимодействие с системой Организации Объединенных Наций в этой области имеет первостепенное значение для страны.
Romania attached particular importance to the regional follow-up to the Beijing Conference. Румыния придает огромное значение последующей региональной деятельности в рамках Пекинской конференции.
With the submission of that report, Brazil confirmed the importance attached to complete eradication of racial discrimination. Представлением данного доклада Бразилия подтверждает то значение, которое она придает делу полной ликвидации расовой дискриминации.
The Committee had therefore attached prime importance to article 4 of the International Convention. По этой причине Комитет придает первостепенное значение статье 4 Международной конвенции.
Relations between the Committee and the administering Powers continue to be of paramount importance. По-прежнему чрезвычайно важное значение имеют отношения между Комитетом и управляющими державами.
Over the years, Sweden has repeatedly stated the importance it attaches to the issue of an international criminal court. На протяжении ряда лет Швеция неоднократно заявляла о том, что она придает важное значение вопросу о международном уголовном суде.
Finally, the Secretary-General underlined in his report the importance of continued participation by non-governmental organizations in the implementation of the Platform. Наконец, в своем докладе Генеральный секретарь подчеркнул важное значение продолжающегося участия неправительственных организаций в осуществлении Платформы.
The Balkan conflict had underlined the importance of accountable government and respect for human rights and the rule of law. Балканский конфликт высветил важное значение обеспечения подотчетности правительств, уважения прав человека и соблюдения законности.
His country attached importance to freedom of the press as a basis of democracy. Йеменская Республика придает важное значение свободе прессы как основе демократии.
France attached the greatest importance to the Territory's incorporation into the South Pacific community and would continue to encourage such exchanges and cooperation. Франция придает огромное значение интеграции территории в южнотихоокеанское сообщество, и она будет продолжать поощрять обмены и сотрудничество.
The Special Committee had always emphasized the importance of participation by the administering Powers in its work. Специальный комитет всегда подчеркивал большое значение участия в его работе управляющих держав.
The information disseminated through United Nations channels was of paramount importance in influencing public opinion world wide. Информация, распространяемая по каналам Организации Объединенных Наций, имеет огромное значение для оказания влияния на общественное мнение во всем мире.
The decision was also of great political importance. Это решение имеет огромное политическое значение.
Member States had consistently underlined the importance of the common system in resolutions adopted year after year. В принимавшихся год за годом резолюциях государства-члены постоянно подчеркивали важное значение общей системы.
He could not overemphasize the importance of Member States paying their outstanding contributions as soon as possible. Нельзя переоценить значение выплаты государствами-членами своих непогашенных взносов в кратчайшие возможные сроки.
During the past decades, experience had demonstrated the importance of the common system. Опыт последних десятилетий продемонстрировал важное значение общей системы.
Similarly, Member States should provide positive reinforcement for OIOS by signalling to the Secretariat the importance of internal oversight. Государства-члены также должны содействовать укреплению УСВН, подчеркивая перед Секретариатом важное значение внутреннего надзора.
But these nuclear disarmament issues are of immense importance; and the larger interests of the security of the international community are at stake. А ведь такие проблемы ядерного разоружения имеют колоссальное значение; на карту поставлены более широкие интересы международного сообщества в плане безопасности.
It is of crucial importance for Mongolia, which has declared its territory a nuclear-weapon-free zone. Для Монголии, которая объявила свою территорию безъядерной зоной, это имеет архиважное значение.