Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важном значении

Примеры в контексте "Importance - Важном значении"

Примеры: Importance - Важном значении
She also recalled the importance of dialogue in democracies. Кроме того, она напомнила о важном значении диалога в демократических странах.
It reiterates the importance of implementing awareness-raising programmes regarding the negative effects of teenage marriages. Он вновь напоминает о важном значении проведения программ по повышению уровня информированности о негативных последствиях вступления в брак в подростковом возрасте.
The importance of developing environmental management capability as a complement to new technologies is discussed. Обсуждается вопрос о важном значении расширения возможностей в области рационального использования окружающей среды в качестве элемента, дополняющего воздействие новых технологий.
This shows the importance of cooperation over river systems shared by countries. Это свидетельствует о важном значении сотрудничества по вопросам водных систем, находящихся одновременно в нескольких странах.
The importance of securing resources for partnerships was discussed at length. Был подробно обсужден вопрос о важном значении обеспечения ресурсов, необходимых для налаживания партнерских отношений.
A dominant message from this paper is the importance of measurement. Один из главных выводов, вытекающих из настоящей работы, заключается в важном значении количественной оценки.
Equally overstated is the importance of foreign fighters in Al-Shabaab ranks. Таким же преувеличением являются и утверждения о важном значении иностранных боевиков в рядах «Аш-Шабааб».
Express its views on the importance of establishing quality standards and monitoring them. Высказать свое мнение по вопросу о важном значении установления стандартов качества и контроля за их соблюдением.
The Committee recalled the importance of inter-agency working groups and thematic networks during the periods between the sessions held by the coordinating bodies. Комитет напомнил о важном значении межучрежденческих рабочих групп и тематических сетей в периоды между сессиями координационных органов.
It recalls the importance of the principles of good neighbourliness, non-interference and regional cooperation. Он напоминает о важном значении принципов добрососедства, невмешательства и регионального сотрудничества.
The Panel underscores the growing level of awareness among Member States of the importance of strong export controls in the implementation of sanctions. Группа особо отмечает повышение уровня осведомленности государств-членов о важном значении строгого контроля за экспортом в контексте осуществления санкций.
Several speakers mentioned the importance of addressing the root causes of corruption. Ряд ораторов упомянули о важном значении устранения коренных причин коррупции.
Recall the importance of the Joint Verification Mechanism for the stabilization of the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. Напомнить о важном значении совместного механизма контроля для стабилизации восточной части Демократической Республики Конго.
There is also increasing awareness of the importance of nutrition for children infected by HIV. Также отмечается улучшение информированности о важном значении питания детей, инфицированных ВИЧ.
The importance of the family as the basic unit of society had also received due attention. Должное внимание также уделялось вопросу о важном значении семьи как основной ячейки общества.
No one should be in doubt as to the importance of achieving sustainable development. Никто не должен сомневаться в важном значении обеспечения устойчивого развития.
The focus will be on professional education and its importance in educational curricula. В учебных программах будет акцентироваться внимание на важном значении профессиональной подготовки.
The representative of the Secretary-General also highlighted the importance of being sensitive to donors' opinions. Представитель Генерального секретаря также заострила внимание на важном значении учета мнения доноров.
The increase in the number of countries utilizing nuclear energy underlines the importance of the Treaty. О важном значении Договора свидетельствует увеличение числа стран, использующих ядерную энергию.
This situation has brought the importance of appropriate international mechanisms to light. Такое положение дел свидетельствует о важном значении соответствующих международных механизмов.
The representative of Germany recalled the importance of the Set of Principles and Rules. Представитель Германии напомнил о важном значении Комплекса принципов и правил.
It raised awareness of the importance of energy security for Pacific small island States. Она была посвящена повышению осведомленности о важном значении энергетической безопасности для малых островных государств Тихоокеанского региона.
Topics discussed covered the importance of addressing non-tariff measures and their negative impacts on exports from Africa and LCDs in general. В рамках обсуждавшихся тем затрагивался, в частности, вопрос о важном значении работы по вопросу о нетарифных мерах и их отрицательном влиянии на экспорт из стран Африки и НРС в целом.
In some Member States, non-governmental organizations play an important role in assisting Governments to raise private-sector awareness of the importance of effective export controls. В некоторых государствах-членах неправительственные организации играют важную роль, помогая правительству повышать осведомленность частного сектора о важном значении эффективного экспортного контроля.
This underlines the importance of making good use of the scarce resources to enhance agency performance and effectiveness. Это свидетельствует о важном значении правильного использования дефицитных ресурсов и повышения эффективности и действенности соответствующих ведомств.