Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
This is a subject of vital importance to all members of the international community. Это - вопрос, который имеет жизненно важное значение для всех членов международного сообщества.
Australia has been urging the importance and benefits of this step for some time. Австралия уже довольно давно подчеркивает важность и значение этого шага.
The importance New Zealand attaches to non-proliferation and nuclear disarmament is fully matched by our concerns in the field of conventional weapons. Значение, которое Новая Зеландия придает областям нераспространения и ядерного разоружения, полностью соответствует нашим задачам в области обычных вооружений.
He wished to reaffirm the importance which the developing countries attached to South-South cooperation. Он хотел бы вновь подтвердить, что развивающиеся страны придают важное значение сотрудничеству Юг-Юг.
The importance of private finance in promoting development could not be denied. Во-первых, говоря о содействии развитию, нельзя отрицать важное значение частного финансирования.
While the importance of the high-level segment had been confirmed, long, drawn-out political statements had diminished its effectiveness. Хотя подтвердилось значение сегмента высокого уровня, затянутость политических заявлений снизила его эффективность.
In conclusion, he underscored the importance of international support for national and regional efforts to protect the environment. В заключение оратор подчеркивает значение международной поддержки национальных региональных усилий по защите окружающей среды.
However, ensuring national action to follow up on the International Conference on Population and Development was of crucial importance. Однако решающее значение для реализации решений Международной конференции по народонаселению и развитию имеет деятельность, осуществляемая на национальном уровне.
Hence the importance of follow-up to the decisions and programmes of action agreed at those Conferences. Отсюда важное значение последующего выполнения решений и программ действий, принятых на этих совещаниях.
It was clear that the functional commissions were gaining new importance. Одним словом, технические комиссии приобретают новое значение.
Her delegation attached the highest importance to the advancement of women. Кыргызская делегация придает самое высокое значение улучшению положения женщин.
Mr. RANGEL (Venezuela) said that his delegation attached particular importance to the question of crime prevention and criminal justice. Г-н РАНХЕЛЬ (Венесуэла) говорит, что его страна придает особое значение вопросу предупреждения преступности и уголовного правосудия.
The reasons for insufficient implementation may be manifold although their relative importance is far from clear. Причины недостаточно четкого осуществления могут быть самыми разными, хотя их значение по отношению друг другу далеко не ясно.
UNDP places particular importance on participation, especially the nexus where civil society interfaces with government. ПРООН придает особое значение расширению участия, особенно в тех областях, где гражданское общество взаимодействует с системой управления.
These developments have highlighted the importance of an effective planning, inventory control and assets management strategy for the Organization. В этой ситуации стало очевидным важное значение выработки в Организации эффективной стратегии планирования, инвентарного контроля и управления имуществом.
We attach particular importance to these points. Мы придаем этим аспектам особое значение.
Streamlining its activities in compliance with the relevant resolutions of the General Assembly, in particular resolution 48/162, was of special importance. Он считает, что в этой связи особое значение имеет рационализация его деятельности, как это предусмотрено в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи, в частности резолюции 48/162.
The importance India attached to development activities was reflected in its generous contributions. Щедрые взносы правительства Индии на деятельность в целях развития наглядно свидетельствуют о том, насколько важное значение оно ей придает.
It also attached particular importance to coordination with the Bretton Woods institutions, to humanitarian assistance and to emergency relief. Она придает также большое значение сотрудничеству с бреттон-вудскими учреждениями и оказанию гуманитарной и чрезвычайной помощи.
There was abundant evidence that in many cases more importance was attached to the material aspects of development than to its human dimension. Имеются достаточные свидетельства того, что во многих случаях более важное значение придается материальному аспекту развития, а не человеческому фактору.
Of particular importance was the establishment of an effective system of social protection. Особо важное значение имеет создание эффективной системы социальной защиты.
In that connection, the effective control of the implementation of human rights was of capital importance. В этом отношении капитальное значение приобретает эффективный контроль за соблюдением прав человека.
The Committee also emphasized the importance of the obligation to pay all assessed contributions in full and on time. Комитет подчеркнул также важное значение обязательства вносить все начисленные взносы вовремя и сполна.
The Secretary-General considers the issues of priority setting and streamlining the intergovernmental machinery to be of the outmost importance. Генеральный секретарь считает, что вопросам установления приоритетов и рационализации межправительственного механизма должно придаваться крайне важное значение.
The Federal Republic of Yugoslavia attaches special importance to the role of the International Court of Justice, which is unjustly neglected in practice. Союзная Республика Югославия придает особо важное значение роли Международного Суда, которая на практике необоснованно принижается.