Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
This Special Commemorative Meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations is of undeniable importance and significance. Это специальное торжественное заседание по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, безусловно, имеет неоспоримую важность и значение.
The victors of the Second World War wrote the rules and enshrined their importance with permanent seats on the Security Council. Победители во второй мировой войне разработали правила и закрепили свое важное значение, получив постоянные места в Совете Безопасности.
Another area of cooperation could be farming, because of its economic importance to the Malvinas. Еще одной областью сотрудничества может быть сельское хозяйство, поскольку оно имеет большое экономическое значение для Мальвинских островов.
The elements elaborated in this note contain extracts from that decision, as well as other issues of importance in any arrangement between organizations. Элементы, рассматриваемые в настоящей записке, содержат выдержки из этого решения, а также другие вопросы, имеющие важное значение для любой согласованной процедуры между организациями.
We bring this issue to the Assembly today because of the importance we attach to this initiative. Мы выносим сегодня этот вопрос на рассмотрение Ассамблеи, потому что мы придаем большое значение этой инициативе.
The years 1994 and 1995 are of fundamental importance for global disarmament efforts. Основополагающее значение для глобальных усилий в области разоружения имеют 1994 и 1995 годы.
In this context, the Middle East is of particular importance for my country. В этом контексте особое значение для моей страны имеет Ближний Восток.
This is an extremely modest proposal on an issue of capital importance. Это очень скромное предложение по вопросу, имеющему первостепенное значение.
We fully understand the importance of clarity with regard to all of these issues. Вполне понятно значение, которое имело бы внесение ясности в эти вопросы .
In this connection we must emphasize the importance of the Register of Conventional Arms and the need to promote its development. В этой связи мы должны подчеркнуть значение Регистра обычных вооружений и необходимость содействовать его развитию.
The main outstanding issues are of fundamental importance: the scope of the prohibition and its verification system. Главные из вопросов, остающихся неурегулированными, имеют основополагающее значение: сфера охвата запрета и система проверки его соблюдения.
After the end of East-West confrontation, arms control and disarmament continue to be of prime political importance. После ликвидации конфронтации между Востоком и Западом такие вопросы, как контроль над вооружениями и разоружение, по-прежнему имеют первостепенное политическое значение.
In this context, we attach particular importance to the implementation of existing disarmament agreements and commitments. В этом контексте мы придаем особое значение осуществлению существующих соглашений и обязательств в области разоружения.
The Treaty is of such importance for international security that no effort must be spared to ensure its long-term extension by consensus. Значение этого Договора для международной безопасности столь велико, что необходимо, не жалея сил, добиваться его долгосрочного продления на основе консенсуса.
The 1981 inhumane weapons Convention is of particular importance to my country. Особое значение для моей страны имеет Конвенция 1981 года о негуманном оружии.
This reflected the importance the international community attaches to this issue. Это отразило то значение, которое международное сообщество придает этому вопросу.
My country attributes considerable importance to the opportunities provided by scientific and technological progress for economic and social development. Моя страна придает важное значение возможностям, обеспечиваемым для экономического и социального развития научно-техническим прогрессом.
In this connection, my country attaches paramount importance to the creation of denuclearized zones throughout the world. В этой связи моя страна придает первостепенное значение созданию безъядерных зон по всему миру.
I should like now to refer to a matter of major importance to my delegation. Я хотел бы сейчас сказать о проблеме, имеющей большое значение для моей делегации.
This Committee's deliberations on Antarctica are of the utmost importance. Проводимые в этом Комитете прения по вопросу об Антарктике имеют бесконечно важное значение.
In this vein, the study of Antarctica's ice sheets is of vital importance as they constitute the most striking feature of the region. В этой связи жизненно важное значение имеет исследование ледникового покрова Антарктики, поскольку он является наиболее характерной чертой региона.
Divergences among the parties have persisted on issues of critical importance. Продолжают иметь место разногласия между государствами-участниками по вопросам, имеющим особо важное значение.
This confirms the importance which the international community attributes to these items. Это подтверждает огромное значение деятельности международного сообщества на этих направлениях.
In this connection, my delegation welcomes the importance that States attach to the keeping of the Register of Conventional Arms. В этой связи моя делегация приветствует тот факт, что государства придают большое значение функционированию Регистра обычных вооружений.
In this regard reform of the Security Council has acquired crucial importance and urgency. В этой связи реформа Совета Безопасности приобретает важнейшее и первостепенное значение.