Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
The expansion and development of a number of international airports in ESCWA member countries reflect the importance of air transport in the region. Расширение и строительство ряда международных аэропортов в странах - членах ЭСКЗА отражает важное значение воздушного сообщения в регионе.
Educational strategies and school policies have always been of fundamental importance to the question of the changing status of women in the modern world. Образовательная стратегия и школьная политика всегда имели принципиальное значение в вопросе изменения положения женщины в условиях современности.
The Government of Luxembourg realizes that it is of crucial importance to change people's outlook and eliminate prejudices, since much discrimination has its roots in prejudice. Люксембургское правительство осознает первостепенное значение изменения мышления и искоренения предрассудков; большинство случаев дискриминации объясняется предрассудками.
The Committee's role and importance had been reflected fully in the Beijing Declaration and Platform for Action. Роль и значение Комитета в полной мере были отражены в Пекинской декларации и Платформе действий.
The plan emphasized the importance of an interdisciplinary approach to psychiatric treatment and of a prevention and rehabilitation strategy. В этой программе подчеркивалась важность междисциплинарного подхода к лечению психиатрических заболеваний и выделялось значение профилактических и реабилитационных мероприятий.
For several types of enterprises deemed of vital importance to the Netherlands Antilles, a cooling-off period of 90 days may be imposed. В случае некоторых категорий предприятий, которые рассматриваются в качестве имеющих жизненно важное значение для Нидерландских Антильских островов, продолжительность такого периода может достигать 90 дней.
Protecting people by anti-discrimination laws is of outstanding importance in German law and politics. Огромное значение в законодательстве и политике Германии придается защите населения с помощью антидискриминационных законов.
The importance of education and training for girls and women was recognized in agreements reached at other United Nations conferences and summits. Важное значение образования и профессиональной подготовки девочек и женщин было признано в рамках договоренностей, достигнутых на других конференциях и встречах на высшем уровне Организации Объединенных Наций.
The importance of urging Governments systematically to give priority to the submission of women candidates was stressed. Было подчеркнуто важное значение обращения к правительствам с настоятельным призывом постоянно уделять первоочередное внимание выдвижению кандидатов-женщин.
The Committee emphasizes the considerable importance of the problem of displaced persons, estimated at approximately 600,000. Комитет подчеркивает важное значение проблемы перемещенных лиц, число которых, по оценкам, составляет приблизительно 600000 человек.
The Committee reaffirmed the importance it has always attached to the integration of gender perspectives in all aspects of its work. Комитет вновь подтвердил важное значение, которое он всегда придавал включению гендерных аспектов во все области своей деятельности.
Recent experience also suggests the importance of effective and transparent governance in sustained and equitable development and an effective public service. Накопленный опыт также указывает на то, что важное значение для обеспечения устойчивого развития на справедливой основе имеет эффективность и транспарентность управления на самом высоком уровне и наличие эффективной государственной службы.
The importance of collecting and integrating those materials in the design of a research methodology for the programme element was stressed. Подчеркивалось важное значение сбора и компиляции этих материалов при разработке методологии научных исследований для элементов программы.
The importance of close substantive links among the three ad hoc task forces has been underscored by ACC. АКК подчеркнул важное значение установления между тремя специальными целевыми группами тесного взаимодействия в отношении решения вопросов существа.
The recommendation made in paragraph 25 was of the utmost importance. Исключительно важное значение имеет рекомендация, содержащаяся в пункте 25.
Much had been accomplished in the area of violence against women, to which her country attached considerable importance. Многое было сделано в области насилия в отношении женщин - проблеме, которой ее страна придает огромное значение.
Close cooperation with those bodies and with the special rapporteurs was of crucial importance to the success of the Committee's work. Тесное сотрудничество с этими органами и специальными докладчиками имеет решающее значение для успешной работы Комитета.
Of equal importance was the regular exchange of information between the Committee and other human rights treaty bodies. Не меньшее значение имеет регулярный обмен информацией между Комитетом и другими договорными органами по правам человека.
Such forms of upbringing of children are decided by courts of justice, and child interests are of paramount importance in all cases. Решение о таких формах воспитания детей принимают суды и во всех случаях интересы ребенка имеют преобладающее значение.
(b) Acquisition/improvement of burial places and repair/renovation of places of religious importance. Ь) Приобретение/благоустройство мест захоронения и ремонт/обновление мест, имеющих религиозное значение.
The importance attached to oceans is further related to four significant factors: То значение, которое придается океанам, помимо всего прочего, обусловлено четырьмя важными факторами:
In the textile sector, the question of comparative advantage is of particular importance. В секторе текстильных изделий вопрос о сравнительных преимуществах имеет важнейшее значение.
The relatively smaller importance of NWFPs in international trade may also be attributed to the current system of classification of products that are regarded as NWFPs. Относительно меньшее значение НДЛП в международной торговле может также объясняться нынешней системой классификации продукции, которая считается НДЛП.
She drew attention to the importance of the World Bank as one of the United Nations organs with which CEDAW should cooperate. Оратор подчеркивает важное значение Всемирного банка как одного из органов Организации Объединенных Наций, с которым следует сотрудничать КЛДОЖ.
The Government of Ethiopia recognized the importance of gender equality to the achievement of lasting peace. Правительство Эфиопии признает важное значение равенства мужчин и женщин для установления прочного мира.