| Development of foreign trade and exports helped absorb excess labor from the decreased importance of agriculture in the economy. | Благодаря развитию внешней торговли и экспорта, что, в свою очередь, способствовало поглощению избыточной рабочей силы, снизилось значение сельского хозяйства в экономике. | 
| Their main occupation is raising livestock; agriculture and horticulture are of secondary importance. | Главное занятие - овцеводство; земледелие и садоводство имеют второстепенное значение. | 
| Be reported 17 to 19 April, the event moves Muravera years, the Festival of Citrus with meetings and folklore shows of primary importance. | Будьте сообщили 17 до 19 Апрель случае движется Muravera лет, фестиваль цитрусовых с совещаниями и фольклорные шоу первостепенное значение. | 
| Despite the castle's size and importance, it was allowed to fall into disrepair during the latter part of the Elizabethan period. | Несмотря на размер и значение, замок начал приходить в упадок во второй половине елизаветинского периода. | 
| When the new turnpike road from Queensferry to Perth was constructed, the inn gained more importance. | Когда была построена новая магистраль от Квинсферри в Перт, гостиница приобрела большее значение. | 
| The flag gained more national importance at the beginning of the 20th century. | Флаг получил большее государственное значение в начале двадцатого века. | 
| Byzantine control of the sea was of great strategic importance, allowing the smaller Byzantine army to successfully occupy the peninsula by 540. | Контроль византийцев над морем имел большое стратегическое значение, позволив небольшой византийской армии в 540 году успешно захватить Апеннинский полуостров. | 
| During the Siege of Sarajevo the route through Konjic was of vital importance to the Bosnian government forces. | Во время осады Сараево маршрут через Кониц имел жизненно важное значение для войск боснийского правительства. | 
| The town is of great historical importance because of its role in fishing and trading history. | Эпитет «Великий» город получил за свою роль в истории и торговое значение. | 
| This state of affairs explained the growing importance of Port Louis as a centre of entrepôt trade. | Такое положение вещей объясняет растущее значение Порт-Луи как торгового центра. | 
| After the Treaty of Roskilde in 1658, the strategic importance of Kalmar gradually diminished as the borders were redrawn further south. | После Роскильдского договора в 1658 году стратегическое значение Кальмара постепенно уменьшилось, поскольку границы были перенесены дальше на юг. | 
| The largest of London's Royal Parks, it is of national and international importance for wildlife conservation. | Является крупнейшим королевским парком Лондона и имеет как национальное, так и международное значение для охраны дикой природы. | 
| The book appears to overemphasize the historical contributions from the School of Diplomacy, devaluing the book's historical importance. | Книга, очевидно, переоценивает исторический вклад школы дипломатии, снижая тем самым историческое значение книги. | 
| On the other hand, it maintained its religious importance, as well as its role as a regional center. | С другой стороны, он сохранил своё религиозное значение, равно как и свою роль регионального центра. | 
| Long-term stability is therefore of the greatest importance. | Поэтому долговременная стабильность имеет важное значение. | 
| Unfortunately, women candidates do not realize the importance of the media during the elections and after they are over. | К сожалению, женщины, которые идут в политику, не осознают значение СМИ во время выборов и после. | 
| The fixture has a historical, cultural and social importance that makes it more than just a football match. | Противостояние имеет историческое, культурное и социальное значение, что делает ее больше, чем просто футбольный матч. | 
| Others have noted the importance of female emotions and feminine characteristics in the poem. | Другие отметили значение женских эмоций и характеристик в поэме. | 
| The river is no longer a primary means of passenger transportation, but remains of strategic importance in the movement of goods and services. | Хотя река уже не основное средство перевозки пассажиров, однако по-прежнему имеют стратегическое значение для движения товаров и услуг. | 
| 200 of those are classified as being "of exceptional importance", and thus entitled to the highest level of protection. | Двести из них классифицируются как имеющие «исключительное значение» и обладают самым высоким уровнем защиты. | 
| Their importance is not in any system diametrically opposed. | Их значение не в любой системе, диаметрально противоположны. | 
| The seizure of the city was of fundamental importance to Vespasian. | Захват города имел принципиальное значение для Веспасиана. | 
| The latter work is of particular importance as it was one of the rare studies on the historical method written in Greek until then. | Последняя работа имеет особое значение поскольку это была одна из редких работ по методологии истории написанных на греческом до этого. | 
| Sonora and the rest of the northern states rapidly increased in economic importance. | Экономическое значение Соноры и других северных штатов для страны в целом стало быстро увеличиваться. | 
| Traditionally the opening event of the Belgian cycling season, the race holds particular importance for Belgian cyclists. | Традиционно служащая открытием бельгийского велосипедного сезона, гонка имеет особое значение для бельгийских велосипедистов. |