Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
Considerable importance is attached to fostering through these networks South-South institutional cooperation and North-South partnerships between institutions in developed and developing countries. Немаловажное значение придается стимулированию с помощью этих сетей развития институционального сотрудничества Юг-Юг и партнерских отношений по линии Север-Юг между учреждениями развитых и развивающихся стран.
The discussion of mobilizing private financing for sustainable development emphasized the importance of well-functioning domestic and global financial markets. При обсуждении вопроса о мобилизации частных финансовых ресурсов на цели устойчивого развития подчеркивалось значение хорошо функционирующих внутренних и глобальных финансовых рынков.
Seeking cost-effective solutions and innovative ways of moving towards more stringent process requirements is of key importance. Поиск эффективных с точки зрения затрат решений и новаторских способов продвижения по пути к более жестким технологическим требованиям имеет ключевое значение.
The establishment by IACSD of the task- manager system was of crucial importance in this respect. Особое значение в этом отношении имело создание МУКУР системы координации деятельности.
History apart, the importance of 1995, particularly to those who deal with nuclear disarmament and non-proliferation, cannot be overemphasized. Если оставить в стороне историю, то невозможно переоценить важное значение 1995 года, особенно для тех, кто занимается ядерным разоружением и нераспространением.
In this regard the consultations pursued by the nuclear-weapon States are of special importance. В этом отношении особо важное значение имеют консультации, проводимые государствами, обладающими ядерным оружием.
Therefore, your careful consideration to this proposed reformulation is of utmost importance. Поэтому крайнее значение приобретает ваше тщательное изучение этих предлагаемых изменений.
Traditional export markets in the industrialized economies will continue to expand, while intraregional trade will continue to gain in importance. Традиционные экспортные рынки в промышленно развитых странах будут продолжать расширяться, а внутрирегиональная торговля будет и далее приобретать все большее значение.
It is in this context that a conversion policy to manage effectively the disarmament process is of utmost importance. Именно в этом контексте важнейшее значение приобретает такая политика проведения конверсии, которая действенно регулировала бы процесс разоружения.
Japan attaches importance to the promotion of research and development and international cooperation in the management of radioactive wastes. Япония придает важное значение оказанию содействия в проведении исследований и разработок и расширении международного сотрудничества в области управления ликвидацией радиоактивных отходов.
Matters related to safeguarding farmers' rights, indigenous knowledge, innovation, technology and intellectual property rights were discussed and their importance was emphasized. Были обсуждены вопросы, связанные с обеспечением прав фермеров, местным опытом, новаторством, технологией и правами интеллектуальной собственности, и было подчеркнуто их большое значение.
The importance of appropriate land tenure arrangements and legislation in determining efficient land use and management was stressed. Было подчеркнуто важное значение надлежащих механизмов землепользования и законодательства при решении вопросов эффективного землепользования и распоряжения землей.
It underlined the importance of an undistorted sectoral and economy-wide policy framework that fully integrated environmental considerations. ЗЗ. Она подчеркнула важное значение цельной секторальной и общеэкономической стратегии, в полной мере учитывающей экологические проблемы.
Therefore, work on institutional ways of facilitating such an approach is of considerable importance. Поэтому большое значение имеет работа над институциональными путями оказания поддержки такому подходу.
Establishing indigenous capacity in this area is therefore of vital importance. Поэтому крайне важное значение имеет создание местного потенциала в этой области.
The fundamental importance of literacy for all is now recognized by developing countries. В развивающихся странах сейчас признается основополагающее значение всеобщей грамотности.
The importance of BOT arrangements to sustainable development arises from its potential for infrastructure investments in such areas as power and water-supply systems. Значение механизмов СЭП для устойчивого развития обусловлено заложенным в них потенциалом для инвестиций в инфраструктуру, например в такие объекты, как системы энерго- и водоснабжения.
The institute will attempt to enhance vaccine research on diseases of particular importance to low-income countries. Институт будет прилагать усилия, направленные на расширение научных исследований в области вакцин против заболеваний, имеющих особое значение для стран с низкими доходами.
Some participants noted the importance of such work, taking into account the expertise of other international organizations, particularly UNEP. Некоторые участники отметили важное значение такой работы в связи с опытом других международных организаций, в частности ЮНЕП.
Forest gene pools will remain of crucial importance. Основополагающее значение будет по-прежнему принадлежать лесным генным фондам.
Mountain ecosystems and environments are of critical importance as water stores. Горные экосистемы и районы имеют решающее значение как источники водных ресурсов.
The Centre has stepped up the process of promoting collaboration in many different fields of key importance to sustainable mountain development. Центр принял меры для активизации процесса расширения сотрудничества во многих областях, имеющих ключевое значение для устойчивого развития горных районов.
In addition, the growing importance of short-term finance is seen by some observers as inherently volatile. Кроме того, по мнению некоторых наблюдателей, краткосрочному финансированию, значение которого растет, имманентно присуща неустойчивость.
The importance of NEFs in environmental expenditures appears to be growing in most countries. Как представляется, в большинстве стран значение НЭФ в области расходов на природоохранные мероприятия возрастает.
Finally, the reports discuss the importance of global conventions with binding financial provisions. Наконец, в докладах рассматривается значение глобальных конвенций, содержащих обязательные финансовые положения.