| The issues he wished to raise were of relatively minor importance. | Вопросы, которые он хотел бы задать, имеют, в принципе второстепенное значение. | 
| Information sharing was of particular importance when field monitoring operations had been established. | Совместное использование информации имеет особое значение, особенно в случаях проведения операций по наблюдению на местах. | 
| We consider this viewpoint of fundamental importance. | Мы считаем, что такая точка зрения имеет фундаментальное значение. | 
| Safety and security aspects acquire particular importance in such operations. | Связанные с охраной и безопасностью аспекты приобретают особое значение в таких операциях. | 
| Project baselines were another area of critical importance. | Другой областью, имеющей весьма важное значение, являются исходные данные обследований для осуществления проектов. | 
| Information and document management will be of continued importance during 2013. | В течение 2013 года важное значение по-прежнему будет иметь управление информацией и документами. | 
| The importance of triangular cooperation and consultations with troop-contributing countries was stressed. | Было особо отмечено важное значение трехстороннего сотрудничества и консультаций со странами, предоставляющими воинские контингенты. | 
| China attaches importance to maintaining daily preparedness for nuclear emergencies. | Китай придает большое значение поддержанию на должном уровне повседневной готовности к реагированию на ядерные чрезвычайные ситуации. | 
| Monitoring and assessing the progress made was given equal importance. | Не менее важное значение в ней было уделено также отслеживанию и оценке достигнутого прогресса. | 
| One participant also noted the importance of the green design concept. | Один из участников также отметил то важное значение, которое имеет концепция экологичного дизайна. | 
| Participants also acknowledged the importance of improving market access in services trade. | Участники отметили также, что важное значение с точки зрения торговли услугами имеет расширение доступа к рынкам. | 
| Adopting mitigation measures is of critical importance. | Принятие мер по смягчению его последствий имеет принципиально важное значение. | 
| Of crucial importance is empowering victims. | Исключительно важное значение имеет наделение жертв необходимыми правами и возможностями. | 
| Tree-planting ceremony to underline the crucial importance of pursuing biodiversity and improving the environment for future generations. | Церемония посадки деревьев, с тем чтобы подчеркнуть жизненно важное значение сохранения биоразнообразия и улучшения состояния окружающей среды в интересах будущих поколений. | 
| Mr. Mokhiber emphasized the importance of eliminating age discrimination in employment decisions. | Г-н Мохибер подчеркнул важное значение ликвидации дискриминации по признаку возраста при принятии решений о приеме на работу. | 
| It welcomed the importance attributed to civil society and encouraged efforts to further develop social services. | Он приветствовал то важное значение, которое придается гражданскому обществу, и призвал предпринять усилия в целях дальнейшего развития социальных служб. | 
| Of equal importance is the identification of adequate facilities overseas for the regional branches. | Не менее важное значение имеет выделение надлежащих помещений для региональных отделений в тех странах, где они находятся. | 
| Hence the importance of developed countries meeting their ODA commitments. | Вследствие этого важное значение приобретает выполнение развитыми странами своих обязательств в отношении ОПР. | 
| The issue is of importance for both host countries and foreign investors. | Данная проблема имеет существенное значение как для принимающих стран, так и для иностранных инвесторов. | 
| Institutional support is of paramount importance. | В этом отношении колоссальное значение имеет институциональная поддержка. | 
| Bangladesh attached particular importance to the universalization of the NPT. | По мнению Бангладеш, придание ДНЯО универсального характера имеет особенно важное значение. | 
| However, other ways are gaining importance. | В то же время все большее значение приобретают и другие каналы. | 
| International systemic coherence therefore assumed particular importance. | В этой связи особое значение приобретает обеспечение согласованности в международной системе. | 
| The importance of tackling police behaviour through training and sensitization was emphasized. | Подчеркивалось важное значение рассмотрения вопроса о поведении сотрудников полиции в рамках профессиональной и информационной подготовки. | 
| 1.61 The Instrument for Stability is of particular importance. | 1.61 Особенно важное значение в этой связи имеет Акт о стабильности. |