Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
Special importance was attached to awareness-raising in accordance with article 7 of the Convention. Особое значение придается повышению информированности в соответствии со статьей 7 Конвенции.
Family tourism is of great social importance and plays a growing role in the development of the individual. Большое социальное значение, возрастающую роль в развитии личности имеет детский и семейный туризм.
A number of delegations attached importance to the protection of the marine environment. Ряд делегаций констатировал значение охраны морской среды.
The resumption of aid is of paramount importance for Mali's macroeconomic prospects in 2013. Возобновление помощи имеет первостепенное значение для макроэкономических перспектив Мали в 2013 году.
He highlighted the importance of dialogue and understanding and emphasized the need for countering intolerance and extremism with sound calls for compassion and moderation. Он подчеркнул важное значение диалога и взаимопонимания и особо отметил необходимость противодействия нетерпимости и экстремизму настоятельными призывами к состраданию и умеренности.
The Council emphasizes the importance of the progress made by the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. Совет подчеркивает важное значение прогресса, достигнутого в рамках Глобальной инициативы по борьбе с актами ядерного терроризма.
Conversely, the importance of developed countries as major destination markets, although still very important, has in many cases decreased. Напротив, значение развитых стран как основных рынков сбыта уменьшается, хотя и остается все еще весьма важным.
UNCTAD's Information Economy Report 2012 emphasized the growing importance of local software development capabilities in developing countries. В Докладе об информационной экономике ЮНКТАД за 2012 год подчеркивается растущее значение создания в развивающихся странах собственного потенциала в области разработки программного обеспечения.
Much less is known about the link between trade in services and employment despite its increasing importance. Несмотря на растущее значение торговли услугами, о связи между нею и занятостью известно гораздо меньше.
To ensure such support, other institutions should also understand the importance and benefits of competition. В целях обеспечения такой поддержки другие учреждения также должны осознавать важное значение конкуренции и связанные с ней выгоды.
Some experts emphasized the importance of regional approaches to tourism development. Некоторые эксперты подчеркнули важное значение региональных подходов к развитию туризма.
Such a diverse ownership structure has highlighted the importance of increased diversity in regulatory approaches to ensure the good performance of ISS operators. Подобное разнообразие структур собственности высвечивает важное значение повышения степени диверсификации подходов к регулированию в целях обеспечения положительных показателей работы операторов СИУ.
The growing importance of demand-side policies called for a fuller critical analysis of framework conditions, including regulatory issues. Растущее значение политики регулирования спроса требует более глубокого критического анализа базовых условий, в том числе механизмов регулирования.
They re-emphasized the importance of international support to LDCs. Делегации вновь подчеркнули важное значение международной поддержки НРС.
In this context, the harmonization of the positions of these two organizations, which are major partners of Guinea-Bissau, is of paramount importance. В этой связи первостепенное значение имеет согласование позиций этих двух организаций, являющихся основными партнерами Гвинеи-Бисау.
Its importance lay not only in its symbolic value but also in its global reach. Его важное значение проявляется не только в его символической ценности, но и в его глобальном охвате.
Many members also reiterated the importance of accountability. Многие члены подтвердили также важное значение подотчетности.
The importance of consensual approach and national/regional ownership, which underpin the activities of the Centre, was welcomed. Было поддержано важное значение согласованного подхода и национальной/региональной ответственности, которыми руководствуется в своей деятельности Центр.
One expert highlighted the importance of conceptualizing performance, as infrastructure could be understood as a complex social and technical system. Один из экспертов обратил внимание на важное значение четкого определения понятия эффективности работы инфраструктуры, которая может представлять собой сложную социальную и техническую систему.
A number of delegates emphasized the importance of ensuring synergies between technical cooperation and the other two pillars of UNCTAD work. Ряд делегатов подчеркнули важное значение обеспечения синергии деятельности по линии технического сотрудничества и двум другим основным направлениям работы ЮНКТАД.
In the ensuing discussion, several representatives welcomed the report and highlighted the importance of the strategic framework. В ходе последовавшего обсуждения ряд представителей с удовлетворением отметили этот доклад, подчеркнув важное значение стратегических рамок.
The main source of public information is television, but Internet is increasing in importance and offers a wide range of views. Основным источником информации для общественности является телевидение, однако Интернет приобретает все большее значение и предлагает широкий спектр мнений.
The form that financing ultimately took would be of utmost importance and should be agreed upon at the third International Conference on Financing for Development. Форма, которую такое финансирование примет в конечном итоге, будет иметь огромное значение и она должна быть согласована на третьей Международной конференции по финансированию развития.
International multilateral trade was of major importance, and protectionism must be opposed. Международная многосторонняя торговля имеет огромное значение, необходимо приложить все усилия для противодействия протекционизму.
Mr. Alemu (Ethiopia) said that attracting investment was of the utmost importance. Г-н Алему (Эфиопия) говорит, что привлечение инвестиций имеет важнейшее значение.