While we underline the importance of post-conflict peacebuilding, we are nevertheless of the view that such an effort cannot be perpetual. |
Подчеркивая значение постконфликтного миростроительства, мы, тем не менее, считаем, что такие усилия не могут быть вечными. |
Several corporate executives underscored the importance of South-South investment links. |
Несколько руководителей компаний подчеркнули значение инвестиционных связей Юг-Юг. |
Children and armed conflict has been an issue of critical importance and great concern for Austria for many years. |
«Дети и вооруженные конфликты» - это вопрос, которому Австрия уже много лет придает важнейшее значение и который вызывает у нее глубокую озабоченность. |
Even in the context of conflict situations, we must reaffirm the importance of making progress in the universalization and effective implementation of such law. |
Даже в контексте ситуации конфликтов мы должны подтвердить значение достижения прогресса в универсализации и эффективном осуществлении такого права. |
In addition, MASHAV emphasizes the importance of research and development to address the aforementioned challenges. |
Кроме того, «МАШАВ» придает важное значение научным исследованиям и разработкам в деле противодействия вышеупомянутым вызовам. |
Of particular importance is the implementation of resolution 1304, which, among other things, demands the complete demilitarization of Kisangani. |
Особое значение имеет осуществление положений резолюции 1304, в которой, в частности, содержится требование о полной демилитаризации Кисангани. |
Therefore, the Secretary-General has emphasized the importance of communication, placing it at the heart of the strategic management of the Organization. |
Поэтому Генеральный секретарь подчеркнул важное значение коммуникации, определив для нее центральное место в системе стратегического управления Организации. |
The achievement of peace and stability is therefore of paramount importance. |
Обеспечение мира и безопасности имеет в этой связи огромное значение. |
The Management Coordination Committee (MCC) has also recognized the importance of the fee issue. |
Комитет по координации управления (ККУ) также признал важное значение вопроса об оплате. |
They also emphasized the importance of assistance to developing States in the preparation of their submissions. |
Они подчеркнули также важное значение оказания развивающимся государствам содействия в подготовке их представлений. |
Only once genuine equality had been achieved should equity assume such importance. |
Вопросам справедливости следует придавать столь важное значение только после достижения подлинного равенства. |
The project emphasizes the importance of gender equality and women's equal participation in decision making processes. |
Важное значение в проекте придается обеспечению гендерного равенства и равного участия женщин в процессе принятия решений. |
The Bureau agreed on the importance of the topic, and considered that it was appropriate to reserve 2.5 hours for such a discussion. |
Президиум признал важное значение данной темы и счел целесообразным зарезервировать 2,5 часа для ее обсуждения. |
This re-emphasizes the importance that the Government, and in particular the Ministry, attaches to this matter. |
В документе вновь подчеркнуто то важное значение, которое правительство, и в частности министерство, придает этому вопросу. |
We wish to underscore the importance of promoting sustainability in the electoral process, to come. |
Мы хотим подчеркнуть важное значение содействия обеспечению устойчивого характера предстоящего избирательного процесса. |
At the same time it underlines the importance of coordinating and integrating this progressive input for elaborating management approaches. |
В то же время это подчеркивает большое значение координации и интеграции этого прогрессивного развития в целях разработки управленческих подходов. |
He also emphasized the vital importance of technical assistance for developing countries in order to apply the future convention. |
Он также подчеркнул важное значение технической помощи для развивающихся стран в целях применения будущей конвенции. |
Croatia recognizes and values the importance of expert education and training for all persons engaged in mine clearance. |
Хорватия отмечает и ценит значение квалифицированного обучения и подготовки всех тех, кто участвует в деятельности, связанной с разминированием. |
The Population Division attaches particular importance to strengthening partnerships with international and intergovernmental bodies involved in international migration activities, within and outside the United Nations system. |
Отдел народонаселения придает особое значение укреплению партнерских связей с международными и межправительственными органами, занимающимися деятельностью в области международной миграции, в рамках системы Организации Объединенных Наций и вне ее. |
Therefore, ILO stresses the importance of formulating migration policies conducive to the circulation and readmission of international migrants. |
Таким образом, МОТ подчеркивает важное значение разработки миграционной политики, способствующей движению международных мигрантов и их возвращению в принимающие страны. |
This aspect would assume greater importance given the very different levels of expertise in this area that global participation would entail. |
Этот аспект будет приобретать все большее значение в силу того, что в случае глобального участия уровни опыта и знаний в этой области будут существенно различаться. |
The expert from Japan underlined the importance of this reference document as an elementary basis of all gtrs. |
Эксперт от Японии подчеркнул важное значение этого справочного документа как первичной основы всех гтп. |
This information confirms the importance of H13 in relation to metals, metal compounds and organic pollutants. |
Эта информация подтверждает значение пункта Н13 применительно к металлам, их соединениям и органическим загрязнителям. |
Thirdly, the effective enforcement of contracts and protection of creditor rights is of key importance to an enabling business environment. |
В-третьих, кардинальное значение для развития предпринимательства имеет эффективное обеспечение выполнения контрактов и защиты прав кредиторов. |
11.9 Stress the importance of increasing coordination amongst all previously mentioned initiatives to avoid duplication of efforts. |
11.9 Подчеркивают важное значение расширения координации между всеми вышеупомянутыми инициативами во избежание дублирования. |