Efficient cooperation between licensing and customs agencies is of vital importance in export control. |
Налаживание эффективного сотрудничества между лицензирующими и таможенными органами имеет исключительно важное значение в области обеспечения экспортного контроля. |
In that regard, the importance of informed debate and the fluid exchange of ideas was highlighted. |
В этой связи огромное значение имеют конструктивные дискуссии и обмен мнениями. |
Accordingly, ensuring that media professionals and journalists can carry out their professional roles safely and effectively is of the utmost importance. |
В связи с этим важнейшее значение имеет обеспечение безопасности сотрудников средств массовой информации и журналистов, что даст им возможность эффективно выполнять свои обязанности. |
It emphasized that accountability was of the utmost importance for victims and for restoring stability. |
Она подчеркнула, что и для жертв, и для восстановления стабильности крайне важное значение имеет подотчетность. |
Again the importance of the UNESCO Culture of Peace programme as an alternative to war and militarization was emphasized. |
Участники еще раз подчеркнули важное значение программы ЮНЕСКО "Культура мира" как альтернативы войне и милитаризации. |
It emphasized the importance of raising awareness of the Declaration among indigenous peoples. |
Совет подчеркнул важное значение повышения уровня осведомленности о Декларации среди коренных народов. |
Morocco commended the importance attached to the prevention of racist and discriminatory acts targeting migrants and ethnic groups. |
Марокко высоко оценило значение, которое придается предотвращению расистских и дискриминационных актов в отношении мигрантов и этнических групп. |
He emphasized the importance of energy efficiency for achieving sustainable development. |
Он подчеркнул важное значение энергоэффективности для обеспечения устойчивого развития. |
The Committee considers two initiatives of the Party concerned to be of particular importance in this respect. |
По мнению Комитета, особое значение в данном отношении имеют две инициативы соответствующей Стороны. |
Participants recognized the decisive importance of energy policies for protecting ecosystem and water resources from the negative effects of deforestation. |
Участники признали решающее значение энергетической политики для охраны экосистемы и водных ресурсов от негативного воздействия обезлесения. |
He further emphasised the importance of recognising the different needs of different domains. |
Далее он подчеркнул важное значение признания различных потребностей в разных областях. |
The continued importance of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners as the main international reference for prison systems worldwide was underlined. |
Было подчеркнуто непреходящее значение Минимальных стандартных правил обращения с заключенными как основного международного эталона для пенитенциарных систем всего мира. |
He emphasized the importance of the United Nations system as a whole, working collectively on gender mainstreaming. |
Он особо подчеркнул важное значение коллективных действий системы Организации Объединенных Наций в целом по всестороннему учету гендерной проблематики. |
It recognizes the critical importance of forging regional and international alliances consistent with the global partnership for development. |
В ней признается важнейшее значение созидательных региональных и международных союзов в соответствии с принципами глобального партнерства в интересах развития. |
Portugal had placed emphasis on the importance of maintaining an open dialogue with civil society in recent years. |
В последние годы Португалия придает особое значение важности поддержания открытого диалога с гражданским обществом. |
The presentation also highlighted the importance of timing in emission reductions, to take account of precipitation, wind direction and speed etc. |
В выступлении также было подчеркнуто, что для сокращения выбросов большое значение имеет выбор времени для проведения работ, учет таких факторов, как осадки, направление и скорость ветра и т.д. |
They also emphasised the importance of engaging the community of users in this process. |
Он подчеркнул также важное значение вовлечения в этот процесс сообщества пользователей. |
UNOPS understands and shares the importance that its partners place on sustainability. |
ЮНОПС понимает и поддерживает то важное значение, которое его партнеры придают устойчивости. |
Some speakers mentioned the importance of monitoring mechanisms, with a view to improving the design and implementation of alternative development projects. |
Некоторые из ораторов отметили важное значение механизмов мониторинга, призванных улучшить разработку и реализацию проектов в области альтернативного развития. |
The importance of coordination among relevant authorities at the national level was also noted. |
Кроме того, было отмечено важное значение обеспечения координации между соответствующими органами на национальном уровне. |
Certain issues were of central importance. |
Некоторые вопросы имеют особенно важное значение. |
On the contrary, they will increase in importance. |
Напротив, их значение будет возрастать. |
Mining is recognized as a strategic sector of particular importance to the country in generating income and employment. |
Горнодобывающая деятельность рассматривается как стратегический сектор, имеющий огромное значение для страны с точки зрения производства доходов и занятости. |
For UN-Women, working closely with the resident coordinator system is of paramount importance in its efforts to coordinate gender-responsive operational activities. |
Для Структуры «ООН-женщины» и ее усилий, направленных на координацию гендерно ориентированной оперативной деятельности, огромное значение имеет тесное сотрудничество с системой координаторов-резидентов. |
Thus the expansion of prevention and harm reduction initiatives has been of critical importance. |
В этой связи важнейшее значение имеет активизация инициатив по профилактике и уменьшению риска заражения. |