The many problems of network capacity are of key importance. |
Однако многочисленные проблемы, связанные с пропускной способностью сетей, также имеют крайне важное значение. |
In this context, she also highlighted the importance of resettlement. |
В этой связи она отметила также важное значение такого направления работы, как переселение. |
Coordination and training were of vital importance. |
Координация деятельности и учебная подготовка имеют существенно важное значение. |
This timely statement of the Secretary-General has legal and political importance that we recognize. |
Это своевременное заявление Генерального секретаря имеет важное значение с юридической и политической точек зрения, которое мы признаем. |
This shows that this principle is gaining importance in the international arena. |
Это говорит о том, что данному принципу придается все более важное значение на международной арене. |
Effective IAEA verification standards are of utmost importance. |
Здесь исключительно важное значение имеет применение эффективных стандартов МАГАТЭ в области проверки. |
In that regard, integrity, training and professional competence were of utmost importance. |
В этой связи исключительно важное значение имеют такие аспекты, как добросовестность, подготовка кадров и профессиональная компетентность. |
The co-facilitators endorse the importance of this provision. |
Сокоординаторы согласны с тем, что это положение имеет важное значение. |
The importance of sustaining international attention is obvious. |
Очевидно, что неизменное внимание со стороны международного сообщества имеет важное значение. |
Voluntary sustainability standards (VSS) were of increasing importance for market access. |
Добровольные стандарты устойчивости (ДСУ) приобретают все большее значение с точки зрения доступа на рынки. |
Increased volumes of electrical and electronic equipment are an emerging issue and have assumed greater importance. |
Увеличение числа единиц электрического и электронного оборудования является одной из новых проблем, которая приобрела еще большее значение, чем раньше. |
Next to that contract farming increases in importance. |
Помимо этого, возрастает значение ведения сельского хозяйства на договорных началах. |
One European participant highlighted the importance of establishing joint investigation teams. |
Представитель одной из европейских стран особо выделил важное значение создания таких совместных следственных групп. |
Nuclear techniques are therefore of socio-economic importance and provide value-added solutions to ensure food availability, accessibility and affordability. |
Таким образом, ядерные технологии имеют большое социально-экономическое значение, позволяя разрабатывать высокорентабельные решения для обеспечения наличия продуктов питания, их доступности и приемлемости в ценовом отношении. |
Another issue of major importance to the pan-European region is energy security. |
ЗЗ. Еще одним вопросом, имеющим большое значение для общеевропейского региона, является энергетическая безопасность. |
However, significant challenges remain, including one of particular importance. |
Тем не менее остаются значительные проблемы, в том числе одна, имеющая особое значение. |
We believe that 2011 will be of crucial importance in transferring further security responsibilities. |
Мы считаем, что 2011 год будет иметь решающее значение в плане передачи еще больших полномочий в области безопасности. |
Discussions confirmed the importance of the project for regional spatial data infrastructure and disaster management. |
Проведенные дискуссии подтвердили важное значение проекта с точки зрения создания региональной инфраструктуры пространственных данных и предупреждения и ликвидации последствий бедствий. |
Cuba also participates actively in the coordinated research programmes, whose importance and effectiveness are unquestionable. |
Куба также принимает активное участие в осуществляемых на скоординированной основе программах научных исследований, значение и эффективность которых не подлежат сомнению. |
In particular, Parties recognize the importance of political will in building capacity. |
В частности, Стороны признают то важное значение для укрепления потенциала, которое имеет наличие политической воли. |
This is of particular importance in a multi-stakeholder environment. |
Это имеет особенно важное значение ввиду наличия большого числа заинтересованных сторон. |
The critical importance was highlighted of redistribution and equity both within and between countries. |
Было подчеркнуто исключительно важное значение перераспределения доходов и обеспечения справедливости как в странах, так и между ними. |
Denmark and Estonia emphasized the importance of practical experience rather than guidance. |
Дания и Эстония подчеркнули, что важное значение имеет не столько руководство, сколько практический опыт. |
Forest-related questions have a high policy importance in the region. |
Вопросам, касающимся лесов, придается в регионе большое значение на политическом уровне. |
The importance of developing labour-intensive energy strategies that created local jobs was highlighted too. |
Было подчеркнуто также важное значение разработки трудоемких стратегий в сфере энергетики, способствующих созданию рабочих мест на местах. |