Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
Another area of particular importance that calls for strengthening is the mechanism of consultations between the Security Council and the troop-contributing States. Еще одной областью, имеющей особое значение и нуждающейся в укреплении, является механизм проведения консультаций между Советом Безопасности и странами, предоставляющими воинские контингенты.
To describe the report in these terms is not to belittle its importance. Охарактеризовать доклад в этих выражениях не означает принизить его значение.
My delegation is conscious of the importance of domestic resources mobilization and the significance of financial sector development. Моя делегация сознает значение мобилизации внутренних ресурсов и значение финансового сектора развития.
Kenya attaches much importance to this sector, which is a major source of finance for the majority of our people. Кения придает большое значение этому сектору, который является важным источником финансирования для большинства наших людей.
This programme elaborated by the General Assembly has undeniable political importance. Эта программа, разработанная Генеральной Ассамблеей, имеет неоспоримое политическое значение.
It is therefore of crucial importance that the after-care sector is closely linked with the prison system. Таким образом, решающее значение имеет поддержание тесной связи между сектором последующего наблюдения и тюремной системой.
All this shows how much importance is attached by the legislature in the Netherlands Antilles to witness statements as evidence. Все это показывает, какое большое значение законодательная власть Нидерландских Антильских островов придает свидетельским показаниям в качестве доказательства.
The principle of the voluntary nature of recourse to the medical services is of fundamental importance in this legislation. Принципиальное значение в этом законодательстве имеет принцип добровольности обращения людей к медицинским услугам.
However, the authorities attached particular importance to observing the rule of non-discrimination. Вместе с тем власти придают особое значение соблюдению принципа недискриминации.
Hence I cannot but emphasize once again that the months ahead will be of crucial importance. Я не могу не повторить, что предстоящие месяцы будут иметь решающее значение.
States do not often have the opportunity to sit down and examine together issues of fundamental importance for the well-being of all. Нечасто представителям государств выпадает возможность собраться и вместе обсудить вопросы, имеющие фундаментальное значение для обеспечения всеобщего благополучия.
President Clinton has attached considerable importance to achieving as soon as possible a global, non-discriminatory and effectively verifiable cut-off treaty. Президент Клинтон придает серьезное значение как можно более быстрому достижению глобального, недискриминационного и эффективно проверяемого договора о прекращении производства.
The Group 21 attaches utmost importance to the CTBT. Группа 21 придает важнейшее значение ДВЗИ.
In this enormous task the contribution of the United Nations system, together with governmental authorities, is of the utmost importance. В решении этой грандиозной задачи чрезвычайно важное значение имеет вклад системы Организации Объединенных Наций и правительственных властей.
With the increase in the number and complexity of such operations, their political and financial repercussions have acquired greater importance for Member States. Ввиду увеличения числа и сложности таких операций их политические и финансовые последствия приобрели более важное значение для государств-членов.
The protection of minors was an issue of considerable importance to his Government. Проблема защиты несовершеннолетних имеет важное значение для его правительства.
Allow me to conclude by underlining the importance we attach to the work of the Conference. В заключение я хотел бы подчеркнуть то важное значение, которое мы придаем работе Конференции.
The United States recognizes the importance of the CTBT to both nuclear and non-nuclear States for achieving global non-proliferation objectives. Соединенные Штаты сознают важное значение ДВЗИ как для ядерных, так и неядерных государств в плане достижения глобальных нераспространенческих целей.
Negative security assurances are an issue of high importance to many countries. Проблема негативных гарантий безопасности имеет важное значение для многих стран.
In our opinion the consultations being held among the five nuclear States are of particular importance for the success of this exercise. Как представляется, принципиально важное значение для успеха этого предприятия имеют консультации, которые проходят между пятью ядерными государствами.
Let me underline one issue which is of particular importance to my country. Я хотел бы остановиться на одном вопросе, который имеет особое значение для моей страны.
France thus confirms the major importance it attaches to this Convention, which was opened for signature in Paris on 13 January 1993. Франция также подтверждает, что она придает большое значение этой Конвенции, которая была открыта для подписания в Париже 13 января 1993 года.
Poland attaches particular importance to this issue. Польша придает этому вопросу особое значение.
The Acting Director concurred in these observations and reiterated the importance of converting areas of common interest into collaborative accords between agencies. Исполняющая обязанности Директора согласилась с этими соображениями и подтвердила важное значение сотрудничества между учреждениями в областях, представляющих общий интерес.
African decision makers have become increasingly aware of the importance of population issues in bringing sustainability to the development process. Африканские руководители все больше понимают значение факторов народонаселения для обеспечения устойчивого развития.