Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
Several Parties emphasized the importance of an appropriate geographical distribution among staff, especially in senior posts. Ряд Сторон подчеркнули важное значение соответствующего географического распределения сотрудников, особенно на старших должностях.
In certain countries and subsectors, FDI will be of crucial importance. В некоторых странах и отраслях решающее значение будут иметь ПИИ.
This component also includes the preparation of sectoral surveys in selected global industries of critical importance for the industrialization of developing countries. Этот компонент предусматривает также подготовку секторальных обзоров по отдельным глобальным отраслям промышленности, имеющим решающее значение для процесса индустриализации развивающихся стран.
Free movement of financial assets and entities meant that trade and in services assumed increasing importance over in relation to trade in goods. Свободное движение финансовых активов и компаний означает, что торговля услугами приобре-тает все большее значение по сравнению с торговлей товарами.
The entry into force of the Kyoto Protocol reinforced the importance of sustainable and clean industrial development. В результате вступления в силу Киотского протокола возросло важное значение устойчивого и экологически чистого промышленного развития.
He further added that the problems of water and sanitation provision and the way they interconnected were of prime importance. Он добавил, что первоочередное значение имеют проблемы водоснабжения и санитарии, а также взаимосвязь между ними.
Of key importance is the participation of local decision makers. Важнейшее значение имеет участие местных директивных органов.
Hence the importance the countries attach to capacity-building for non-governmental participants as a vital measure to accompany NAP implementation. Поэтому понятно значение, придаваемое странами усилению потенциала неправительственных субъектов как необходимой сопроводительной мере в процессе осуществления НПД.
Developing countries and LDCs have attached importance to Mode 4 and have submitted requests on Mode 4 aimed at commercially meaningful offers. Развивающиеся страны и НРС придают большое значение четвертому способу поставки услуги и направили запросы в отношении этого способа в целях получения коммерчески значимых предложений.
On services, the importance of mode 4 for sustainable development was very important. Что касается вопросов услуг, то четвертый способ поставки услуг имеет крайне важное значение для устойчивого развития.
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) said that the words "Noting the importance" were crucial. Г-н ЧИКАНДА (Зимбабве) говорит, что слова "отмечая важное значение" играют важную роль.
Thus, South-South trade was by no means of marginal importance. Таким образом, торговле Юг - Юг явно придается большое значение.
Intellectual property was of increasing importance in the emerging knowledge economy. В условиях новой наукоемкой экономики все большее значение приобретает интеллектуальная собственность.
Lastly, Kenya attached importance to the forums and events held in parallel with the formal sessions of the General Conference. И наконец, Кения придает большое значение форумам и мероприятиям, проводимым одновре-менно с официальными сессиями Генеральной конференции.
Reliability of service and guaranteed standards of quality are of primary importance. Огромное значение имеют надежность обслуживания и гарантии качества.
In this regard, they reiterated the importance of implementing the principle of rotation between the geographical regions in the continent. В этой связи они вновь подтвердили большое значение осуществления принципа ротации между географическими регионам континента.
We attach great political importance to the strengthening of the role of the United Nations in promoting international cooperation for economic and social development. Мы придаем огромное политическое значение делу укрепления роли Организации Объединенных Наций в поощрении международного сотрудничества в интересах экономического и социального развития.
Strengthening of these assets is of utmost importance to the European Union. Для Европейского союза укрепление таких механизмов имеет важнейшее значение.
WHO has detected over 1,000 epidemics of international importance and provided field support for more than 100 of those outbreaks. ВОЗ обнаружила более 1000 эпидемий, имеющих международное значение, и обеспечила поддержку на местах в связи с более чем 100 такими вспышками.
The implementation of the poverty reduction strategy paper recently finalized by the Government will be of particular importance. Практическая реализация документа о стратегии сокращения масштабов нищеты, разработка которого недавно была завершена правительством, имела бы особое значение.
The active and constructive participation of Kosovo Serb leaders at the central and local levels is of essential importance. Активное и конструктивное участие лидеров косовских сербов на центральном и местном уровнях имеет важнейшее значение.
It is important for the leadership of all communities to convey to their constituencies the importance of these initiatives. Лидерам всех общин необходимо довести до сведения своего населения важное значение этих инициатив.
I need not underscore the importance of dialogue in any conflict as an essential ingredient in the achievement of lasting peace. Подчеркивать значение диалога в условиях любого конфликта как одного из важнейших элементов процесса достижения прочного мира нет необходимости.
The voluntary and safe return of displaced persons, in conditions of dignity, is of crucial importance for the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. Добровольное и безопасное возвращение в достойных условиях перемещенных внутри страны лиц имеет особое значение для осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения.
It advised that a short list of generally acceptable parameters needed to be identified, complemented with parameters of local importance. Предлагается краткий перечень общепринятых параметров, подлежащих оценке и дополненных параметрами, имеющими локальное значение.