Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
The UN. has a long record of recognizing the importance of the fight against money laundering. Важное значение борьбы с отмыванием денег уже давно признано Организацией Объединенных Наций.
The Strategy recognizes the importance for small island developing States of giving priority at all levels to oceans issues, including fisheries. В стратегии признается важное для малых островных развивающихся государств значение уделения вопросам Мирового океана, в том числе вопросам рыболовства, соответствующего приоритетного внимания на всех уровнях.
Views were also expressed reaffirming the importance of inter-agency collaboration in curbing transnational organized crime. Делегации вновь подтвердили важное значение межучрежденческого сотрудничества в деле борьбы с транснациональной организованной преступностью.
Recent developments have also underscored the importance of engaging with regional and other intergovernmental organizations on protection issues. Недавние события продемонстрировали также важное значение привлечения региональных и других межправительственных организаций к решению вопросов защиты.
Therefore, developing countries attach importance to the review of the Green Box criteria. Поэтому развивающиеся страны придают важное значение пересмотру критериев в отношении мер «зеленой корзины».
The Government of Georgia stated that in its opinion, resolution 59/184 was of particular importance to transitional and developing countries. Правительство Грузии отметило, что, по его мнению, резолюция 59/184 имеет особое значение для стран с переходной экономикой и развивающихся стран.
The importance of the regional and the global dimensions depends on the issue at hand. Значение регионального и глобального факторов зависит от конкретного вопроса.
Delegations stressed that the timely issuance of documents was of fundamental importance to the work of the intergovernmental bodies. Делегации подчеркнули, что своевременный выпуск документов имеет важнейшее значение для работы межправительственных органов.
The representative of the private sector emphasized the importance of dismantling barriers to South-South trade, from which developing countries can make even greater gains. Представители частного сектора подчеркнули важное значение ликвидации препятствий для торговли Юг-Юг, которая может принести еще большую пользу развивающимся странам.
The importance of training in bioethics cannot be overemphasized. Значение подготовки в области биоэтики трудно переоценить.
She emphasized the importance of contributing to the work of the Committee in fulfilling her mandate as an independent expert. Она подчеркнула важное значение вклада в работу Комитета в качестве его независимого эксперта.
Participants underlined the importance of establishing an inter-parliamentary body to provide legislative support to the framework programme. Участники подчеркнули важное значение создания межпарламентского органа для оказания законодательной поддержки рамочной программе.
The Declaration and the Consensus therefore both highlighted the strategic importance of the development of trade-related technical assistance and capacity-building. Таким образом, как в Декларации, так и в Консенсусе, подчеркивается стратегическое значение развития технической помощи по вопросам торговли и создания соответствующего потенциала.
Agricultural development is of fundamental importance for the achievement of sustainable development and broad-based economic growth, directly linked to food security and poverty reduction in Africa. Сельское хозяйство имеет основополагающее значение для обеспечения устойчивого развития и экономического роста на широкой основе, от которых непосредственно зависят продовольственная безопасность и успехи в деле борьбы с нищетой в Африке.
Finally, the Panel wishes to highlight the vital importance of improving scientific and technological skills in African countries. И наконец, Группа хотела бы особо подчеркнуть важное значение повышения квалификации научно-технических работников в странах Африки.
Azerbaijan attaches particular importance to progress in this area. Азербайджан придает особое значение прогрессу в этой области.
I turn now to two topics that are of utmost importance to Argentina: first, the international trade situation. Сейчас я перехожу к двум темам, которые имеют для Аргентины первостепенное значение: во-первых, это положение в сфере международной торговли.
The ongoing World Trade Organization (WTO) negotiations in the context of the Doha development round are of key importance. В этой связи проходящие во Всемирной торговой организации (ВТО) в рамках Дохинского раунда переговоры по вопросам развития имеют ключевое значение.
We also recognise the importance of promoting stability and security. Мы признаем также важное значение укрепления стабильности и безопасности.
The importance of the safety and security of international civil servants was also emphasized. Было также подчеркнуто важное значение обеспечения безопасности и охраны международных гражданских служащих.
Equality and the promotion of women's rights were of the utmost importance to the Government and society. Равенство и поощрение прав женщин имеют исключительно важное значение для правительства и общества.
The Ministers also recognized the importance of further development of the two projects. Министры признали также важное значение дальнейшего развития этих двух проектов.
The Committee reiterates the importance of resolving the issue of the regional centre in an expeditious manner. Комитет еще раз указывает на важное значение оперативного решения вопроса об указанном региональном центре.
The Advisory Committee notes the small decrease and the importance of travel resources for the activities of the Department. Консультативный комитет отмечает небольшое сокращение объема потребностей, а также важное значение наличия ресурсов для финансирования поездок для деятельности Департамента.
Sweden considers the topic addressed in General Assembly resolution 59/60 to be of utmost importance. Швеция считает, что тема, затронутая в резолюции 59/60 Генеральной Ассамблеи, имеет исключительно важное значение.