They reiterated the importance of United Nations system support to help ensure successful outcomes through the national execution modality. |
Они снова подчеркнули важное значение поддержки, оказываемой системой Организации Объединенных Наций, для содействия достижению положительных результатов посредством использования метода национального исполнения. |
The Board recognized the importance of non-core resources in UNDP's overall strategy for resource mobilization. |
Совет признал важное значение неосновных ресурсов в рамках общей стратегии ПРООН, нацеленной на мобилизацию ресурсов. |
Experience elsewhere has demonstrated the importance of strong managerial support and linkages to other human resources systems, including consequences for different levels of performance. |
Опыт других организаций показывает важное значение значительной поддержки со стороны руководства и увязки с другими системами людских ресурсов, включая последствия для различных уровней выполнения служебной деятельности. |
Of particular importance is the support of Member States to developing countries. |
Особое значение имеет поддержка государствами-членами развивающихся стран. |
The Government of the Kyrgyz Republic attaches enormous importance to questions of ecology. |
Правительство Кыргызской Республики придает огромное значение вопросам экологии. |
The importance of educating the youth on environmental conservation is also recognized. |
Оно также признало значение просвещения молодежи по проблеме сохранения окружающей среды. |
We attach particular importance to regional and subregional cooperation as an effective way to combat illicit traffic in drugs and psychotropic substances. |
Мы придаем особое значение региональному и субрегиональному сотрудничеству, которое является эффективным способом борьбы с незаконным оборотом наркотиков и психотропных веществ. |
The Strategy attaches special importance to comprehensive and balanced treatment of the phenomenon of illicit drugs. |
Данная стратегия придает особое значение всеобъемлющему и сбалансированному подходу к явлению незаконного оборота наркотиков. |
In this regard, the position paper prepared by the elected members of the Council is of extreme importance. |
В этом отношении подготовленный избранными членами Совета позиционный документ имеет исключительно важное значение. |
The members of the Council underscored the importance, in this context, of the planned meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi. |
Члены Совета подчеркнули в этой связи важное значение запланированной встречи между президентом душ Сантушем и г-ном Савимби. |
The importance of satellites was widely seen during the 1991 Gulf war. |
Важное значение спутников стало очевидным во время войны в Заливе в 1991 году. |
Several delegations said that they wished to see the Department attach importance to ensuring impartiality and objectivity in United Nations information activities. |
Ряд делегаций высказались в пользу того, чтобы Департамент придавал важное значение обеспечению беспристрастности и объективности в рамках деятельности Организации Объединенных Наций в области информации. |
A number of speakers pointed to the importance of the information components as an integral part of all peacekeeping and other field operations. |
Ряд выступавших отметили важное значение информационных компонентов как неотъемлемой части всех миротворческих и других полевых операций. |
Strengthening coordination among development partners and forging strategic alliances with other donors - bilateral and multilateral - have also assumed greater importance. |
Кроме того, большее значение уделяется укреплению координации между партнерами в области развития и созданию стратегических союзов с другими двусторонними и многосторонними донорами. |
The intensive cooperation carried out with our associates in the Common Market of the Southern Cone is of paramount importance. |
Первостепенное значение имеет интенсивное сотрудничество, поддерживаемое с нашими партнерами по Общему рынку стран Южного Конуса. |
The importance of cooperation at the subregional and regional levels in the fight against illicit narcotic drugs and psychotropic substances is apparent. |
Значение сотрудничества на субрегиональном и региональном уровнях в борьбе с незаконными наркотическими средствами и психотропными веществами очевидно. |
We wish to reiterate the importance of the role of international action in combating drugs. |
Мы хотели бы подтвердить важное значение международных усилий в борьбе с наркотиками. |
Italy also attached considerable importance to article 4, paragraph 2, on the status and legal capacity of the Court. |
Италия также придает большое значение пункту 2 статьи 4, касающейся статуса и правоспособности Суда. |
That power was a constituent of a truly independent Court and was of paramount importance. |
Такое право является составной частью подлинно независимого суда и имеет первостепенное значение. |
In article 12, it continued to regard option 1 as of crucial importance. |
Она продолжает рассматривать вариант 1 статьи 12 как имеющий принципиальное значение. |
The United Nations has accorded significant importance to the promotion of greater international collaboration in those areas. |
Организация Объединенных Наций всегда придавала важное значение содействию расширению международного сотрудничества в этих областях. |
Accurate forecasting of weather systems is of particular importance in preventing or reducing damage due to natural disasters. |
Особое значение точное прогнозирование погодных систем имеет для предотвращения или ограничения ущерба в результате стихийных бедствий. |
For this reason, Singapore reiterates the importance of the full and immediate implementation of all General Assembly resolutions. |
По этой причине Сингапур подтверждает значение всестороннего и немедленного осуществления всех резолюций Генеральной Ассамблеи. |
Mr. NOBEL (Country Rapporteur) said that "importance" should be inserted after "paramount". |
Г-н НОБЕЛЬ (докладчик по стране) говорит, что после слова "преобладающее" следует добавить слово "значение". |
For each one of the stages, the use of indicators is of crucial importance. |
Для успеха каждого из этих этапов решающее значение имеет использование соответствующих показателей. |