Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
On the contrary, everyone had emphasized the importance and value of the Treaty as the basis for the nuclear non-proliferation regime. Напротив, все подчеркивали важность и значение Договора в качестве основы режима нераспространения ядерного оружия.
Mr. Bouchaara (Morocco) said that his Government attached particular importance to compliance with the non-proliferation regime under the Treaty. Г-н Бушаара (Марокко) говорит, что правительство его страны придает особо важное значение соблюдению предусмотренного Договором режима нераспространения.
Compliance with fundamental Treaty obligations was therefore of critical importance. Поэтому решающее значение имеет соблюдение основных обязательств по Договору.
Of particular importance is the issue of how the IAEA could be an effective guarantor of nuclear fuel and services under such circumstances. Особо важное значение имеет вопрос о том, каким образом МАГАТЭ могло бы являться эффективным гарантом предоставления ядерного топлива и услуг в таких обстоятельствах.
The Republic of Korea attaches importance to transparency and accountability of nuclear-weapon States in fulfilling their disarmament obligations. Республика Корея придает большое значение транспарентности и представлению докладов государствами, обладающими ядерным оружием, для выполнения их обязательств по разоружению.
Of key importance also is to ensure that major problems are responded to rapidly and in a focused manner. Ключевое значение также имеет обеспечение того, чтобы серьезные проблемы решались быстро и эффективно.
In addition to information exchange among States parties, Finland underlines the importance of transparency and public information more generally. Помимо обмена информацией между государствами-участниками, Финляндия подчеркивает важное значение транспарентности и в целом общественной информации.
We recognize that, for a large majority of the United Nations membership, the right to development is of particular importance. Мы осознаем, что особое значение для громадного большинства членского состава Организации Объединенных Наций имеет право на развитие.
Stronger emphasis on the operational aspects of human rights work that directly benefit individuals worldwide will be of paramount importance. Более сильный упор на оперативные аспекты работы в области прав человека, от которой все люди в мире имеют прямую выгоду, будет иметь колоссальное значение.
The Government of Saudi Arabia attaches special importance to supporting our health care sector nationally and internationally. Правительство Саудовской Аравии придает особое значение оказанию помощи своему сектору здравоохранения, как на национальном, так и на международном уровне.
In this sense, the degree of the departure from accepted commercial norms assumes considerable importance. В этом смысле степень отхода от принятых коммерческих правил приобретает особое значение.
For efficient and effective assistance, coordination of assistance activities is of vital importance. Для эффективности и действенности помощи координация действий по ее оказанию имеет жизненное значение.
Several speakers emphasized the importance of timely information- and intelligence-sharing for successfully apprehending drug traffickers. Ряд ораторов подчеркнули важное значение своевременного обмена информацией и оперативными данными для успешного задержания наркоторговцев.
Its continuing engagement, in particular in ensuring the protection of minorities and respect for human rights, is of critical importance. Ее продолжающееся участие, в особенности в работе по обеспечению защиты меньшинств и соблюдению прав человека, имеет огромное значение.
International cooperation had been of vital importance in promoting reforms and staff training. Важное значение в продвижении реформ и подготовке персонала имело международное сотрудничество.
Also, effective physical protection of nuclear material, both civil and military, is of paramount importance. Также исключительно важное значение имеет эффективная физическая защита ядерного материала, предназначенного как для гражданских, так и для военных целей.
This is of particular concern, given the increasing importance of targeted sanctions in the global effort against international terrorism. Это имеет особое значение, если учесть растущую значимость целенаправленных санкций как мер, принимаемых международным сообществом в борьбе с международным терроризмом.
An analysis of the causes and consequences of the accident is of particular importance in the context of the growing demand for energy resources. Анализ причин и последствий аварии приобретает особо важное значение в контексте растущего спроса на энергетические ресурсы.
Argentina considers the development of transparency and confidence-building measures to be a matter of fundamental importance. Как считает Аргентина, фундаментальное значение имеет разработка мер транспарентности и укрепления доверия в регионе.
The scope of declaration and routine inspection is, among others, of the utmost importance. Крайне важное значение имеют среди прочего такие аспекты, как объем объявлений и рутинная инспекция.
The importance of developing communal activities for prisoners subjected to various forms of isolation regimes has for example been stressed. Важное значение проведения мероприятий, позволяющих заключенным, подвергающимся различным формам режимов изоляции, общаться, к примеру, неоднократно подчеркивалось.
He would be interested in knowing the degree of importance attached by the Government to the recommendations of the human rights treaty bodies. Он хотел бы знать, какое значение придает правительство рекомендациям договорных органов по правам человека.
The importance of implementing the provisions contained in the existing international legal framework was also emphasized. Было также подчеркнуто важное значение выполнения положений действующих международно-правовых рамок.
Several speakers also underlined the importance of coordination at the national level in order to fight corruption. Ряд ораторов подчеркнули также важное значение координации предпринимаемых на национальном уровне усилий по борьбе с коррупцией.
The provisions of articles 3 and 4 were of particular importance. Особенно важное значение имеют положения статей З и 4.