| The importance of the Protocols and the role of the Convention should therefore be underlined. | Поэтому следует подчеркнуть важное значение Протоколов и роль Конвенции. | 
| Its availability and effective use were of major importance. | Наличие финансирования и его эффективное использование имеют самое важное значение. | 
| The importance of the Convention and the role of its Protocols in decreasing emissions of air pollutants in the UN/ECE region were underlined. | Были подчеркнуты важное значение Конвенции и роль связанных с ней протоколов в уменьшении выбросов загрязнителей воздуха в регионе ЕЭК ООН. | 
| This latter aspect is of particular importance to the least developed countries, where domestic supply and institutional capacities are already low. | Последний аспект имеет особо важное значение для наименее развитых стран, в которых потенциал внутреннего предложения и институциональных механизмов является еще достаточно низким. | 
| Assistance in the fields of police, economic reconstruction and housing is of particular importance. | Особо важное значение имеет помощь в вопросах, касающихся полиции, экономического восстановления и жилья. | 
| Coordination of efforts and sharing of information between the United Nations and Member States is therefore of fundamental importance. | Координация усилий и обмен информацией между Организацией Объединенных Наций и государствами-членами имеют в этой связи фундаментальное значение. | 
| In responding to these comments, panellists acknowledged the importance of micro-financing and highlighted various forms of effective education. | Отвечая на эти замечания, участники диалога со стороны молодежи признали важное значение микрофинансирования и выделили различные формы эффективной просветительской работы. | 
| Several representatives noted the importance of improving public understanding of sustainable development and the scientific knowledge needed for it (United States, Indonesia). | Ряд представителей отметил важное значение повышения информированности общественности по вопросам устойчивого развития и научных знаний, необходимых для его достижения (Соединенные Штаты Америки, Индонезия). | 
| Several government representatives noted the importance of addressing the role of men and how men perceive themselves in society (Sweden). | Представители ряда правительств отметили важное значение уделения внимания роли мужчин и видению мужчинами своей роли в обществе (Швеция). | 
| With this in mind, I must underline the importance of the WTO's Committee on Trade and Environment. | С учетом этого я должен подчеркнуть значение Комитета по торговле и окружающей среде ВТО. | 
| The year 1997 is of special importance for the global environment. | 1997 год имеет особое значение для глобальной окружающей среды. | 
| The social dimension of sustainable development has gained importance since Rio. | Со времени Конференции в Рио-де-Жанейро стали приобретать значение социальные аспекты устойчивого развития. | 
| When applying measures under the Child Welfare Act, crucial importance shall be attached to the best interests of the child. | При применении мер в рамках закона об охране детства важнейшее значение придается наиболее полному учету интересов самого ребенка. | 
| In this way, the Kuwaiti Constitution clearly expresses the importance of human rights, for which it shows appropriate concern by according them the highest status. | Эти положения Конституции ясно подтверждают важное значение прав человека, которым уделяется надлежащее внимание путем придания им наивысшего статуса. | 
| She underlines the importance of full freedom of expression to a truly democratic society. | Она подчеркивает важное значение полной свободы выражения мнений для подлинно демократического общества. | 
| The observer for Indigenous Initiative for Peace also reiterated the importance of adopting the draft without changes. | ЗЗ. Наблюдатель от организации "Индейская инициатива в интересах мира" также вновь подчеркнул важное значение принятия проекта без изменений. | 
| Despite its critical importance, the overall decline in official development assistance is a serious cause for concern. | Общее сокращение объема официальной помощи в целях развития, происходящее несмотря на чрезвычайно важное значение этой помощи, является серьезным основанием для тревоги. | 
| The importance of continuous and appropriate dialogue on the improvement of current administrative and budgetary practices and procedures is recognized. | Признается важное значение постоянного и надлежащего диалога по вопросу о совершенствовании нынешних административных и бюджетных методов и процедур. | 
| Building institutional capacity is of key importance in this context. | В этом контексте ключевое значение имеет создание институционального потенциала. | 
| The protection of our coral reefs is also of paramount importance. | Исключительно важное значение имеет также обеспечение защиты наших коралловых рифов. | 
| Such information was of enormous importance for assessing the implications of solitary confinement in the light of article 16 of the Convention. | Эта информация имеет чрезвычайно большое значение для анализа последствий одиночного заключения в свете статьи 16 Конвенции. | 
| In any event, their value has been radically reduced by the increased importance of electronic sources of information, especially through the Internet. | В любом случае их значение существенно снизилось в силу все более широкого использования электронных источников информации, особенно Интернет. | 
| Unfortunately, it is also one which is of particular importance to the treaty bodies. | К сожалению, этот вопрос, помимо прочего, имеет особо важное значение для договорных органов. | 
| In the context of the treaty bodies the importance of maintaining linguistic diversity is, for many reasons, beyond doubt. | Несомненно, что в контексте деятельности договорных органов сохранение языкового разнообразия по целому ряду причин имеет важное значение. | 
| Coordination of all matters relating to security is of the utmost importance. | Координация всех вопросов, касающихся безопасности, имеет исключительно важное значение. |