Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
In this regard, a strong institutional framework for sustainable development will be of the utmost importance. Наибольшее значение для обеспечения устойчивого развития будет иметь наличие прочной институциональной базы.
The effective functioning of these public services is of great political importance and can save lives. Эффективное функционирование соответствующих государственных служб имеет огромное политическое значение и может спасать человеческие жизни.
Instructions emphasize the importance of being in the public service, intolerance to corruption and all forms of discrimination. В инструкциях подчеркивается большое значение государственной службы, нетерпимости к коррупции и всех форм дискриминации.
Teaching the above-mentioned subjects has a crucial importance in strengthening civic competences among the students and establishing civic culture in society. Преподавание упомянутых выше предметов имеет первостепенное значение для формирования у студентов гражданских компетенций и развития гражданской культуры в обществе.
Montenegro was a multi-ethnic and multilingual country that attached the utmost importance to diversity and tolerance. Черногория является многонациональной и многоязычной страной, которая придает большое значение многообразию и терпимости.
It emphasized the importance of action against racism, racial discrimination, human trafficking and organized crime. Он подчеркнул важное значение борьбы против расизма, расовой дискриминации, торговли людьми и организованной преступности.
Mauritania noted the importance attached to strengthening the institutional and legal framework required for the promotion of human rights. Мавритания отметила важное значение, которое придается укреплению институциональной и правовой основы, требующейся для поощрения прав человека.
It is an issue of critical importance in national quality assessment and deserves rethinking. В системе национальной оценки качества этот вопрос имеет важнейшее значение и требует дополнительного осмысления.
The Recommendation also underlines the importance of the exchange of good practices and methods. В рекомендации подчеркнуто также значение обмена передовым опытом и методами.
New Zealand recognises the importance of collecting accurate data. Новая Зеландия признает большое значение сбора точной информации.
Speakers also emphasized the importance of social protection floors, and the challenges faced by migrants and persons suffering from Alzheimer's disease. Выступавшие также подчеркнули важное значение минимальных уровней социальной защиты и отметили вызовы, с которыми сталкиваются мигранты и лица, страдающие болезнью Альцгеймера.
She emphasized the importance of social pensions and universal public health care, which could reduce that burden. Она отметила важное значение социальных пенсий и ухода в рамках всеобщей системы государственного здравоохранения, которые могут уменьшить это бремя.
The curriculum underlines the importance placed on developing a wide range of social and emotional skills as well as a child's ability to learn. Большое значение в новой программе придается развитию широкого набора социальных и эмоциональных навыков, а также способности детей усваивать информацию.
The municipalities that have provided health communicator services report than this work has been of importance for the health of the target group. Муниципалитеты, которые предоставляли услуги медицинских пропагандистов, сообщают, что эта работа имеет важное значение для здоровья этой целевой группы.
The importance of a strong and capable professional workforce supported and backed by all the education agencies, and the community. Важное значение поддержки полноценной и дееспособной профессиональной рабочей силы со стороны образовательных учреждений и сообщества.
The organizations emphasized the importance of addressing all forms of discrimination against older persons and improving the collection and analysis of data regarding their experiences. Организации отметили важное значение решения проблем, связанных со всеми формами дискриминации в отношении пожилых людей, а также совершенствования сбора и анализа информации об их опыте.
In the field of health, traditional medicinal knowledge is of great social, cultural and scientific importance to indigenous peoples. В сфере здравоохранения большое социальное, культурное и научное значение для коренных народов имеют традиционные знания в области медицины.
This high response rate underlines the importance attached to the exercise by the international organizations and their commitment to the principles. Столь высокий показатель участия подчеркивает важное значение, которое международные организации придали проведению опроса, и их приверженность принципам.
Participants emphasized the importance of women's participation in peacebuilding processes to achieving and sustaining peace. Участники подчеркнули важное значение участия женщин в процессах миростроительства для достижения и поддержания мира.
The Committee emphasized the importance of mainstreaming gender throughout all components of the programme of work of the secretariat. Комитет подчеркнул важное значение уделения повышенного внимания гендерным аспектам во всех компонентах программы работы секретариата.
The representative of civil society emphasized the importance of addressing disability in the context of the development agenda beyond 2015. Представитель гражданского общества подчеркнул важное значение уделения внимания вопросам инвалидности в контексте повестки дня в области развития на период после 2015 года.
In this respect, member States noted the importance of engagement with civil society and the private sector. В связи с этим государства-члены отметили важное значение привлечения гражданского общества и частного сектора.
The Conference noted the importance of ICT in managing the large volume of data produced by civil registration systems. Конференция отметила важное значение ИКТ для управления большим объемом данных, формируемых системами регистрации актов гражданского состояния.
The Conference stressed the critical importance of coordination among stakeholders at the national and local levels in order to ensure efficient registration and production of vital statistics. Конференция подчеркнула решающее значение координации между заинтересованными сторонами на национальном и местном уровнях для обеспечения эффективной регистрации и формирования статистики естественного движения населения.
As such, the awareness of and commitment against such violence is of particular importance during these times. Однако в эти времена осознание и приверженность борьбе с таким насилием как таковые имеют особое значение.