Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
The founding fathers of the United Nations recognized the importance of humanitarian concerns. Отцы-основатели Организации Объединенных Наций признавали значение гуманитарных задач.
The importance of respect for human rights and international humanitarian law in conflict situations is indisputable. Значение соблюдения прав человека и международного гуманитарного права в конфликтных ситуациях представляется несомненным.
Women's economic participation and power are of pivotal importance. Первостепенное значение принадлежит участию и полномочиям женщин в экономической сфере.
The importance of community-based initiatives aimed at going beyond the traditional objective of raising awareness was discussed. На Совещании обсуждалось значение инициатив, выдвигаемых в рамках общин и идущих дальше традиционной цели, заключающейся в углублении понимания соответствующих проблем.
Another key element of resolution 47/199 is the importance for all United Nations operational organizations to adopt a programme approach. Другим ключевым элементом резолюции 47/199 является важное значение принятия всеми оперативными организациями Организации Объединенных Наций программного подхода.
Materials generated by the centre are of particular importance for the development of BFHI in other Portuguese-speaking countries. Подготовленные этим центром материалы имеют особое значение для развития ПИ в других португалоязычных странах.
Families are of vital importance for achieving the Summit goals for children and the forward-looking strategies for the advancement of women. Семья имеет важное значение для достижения целей Встречи на высшем уровне в интересах детей и Перспективных стратегий в области улучшения положения женщин.
Several countries also promote combined waterway/rail and waterway/road transport and emphasize its importance (Austria, Netherlands). Некоторые страны также стимулируют комбинированные водные/железнодорожные и водные/автомобильные перевозки и подчеркивают их значение (Австрия, Нидерланды).
The meeting noted the importance and wide use of short lists for statistical purposes. Совещание отметило важное значение кратких перечней и их широкое использование для статистических целей.
An issue of grave concern and importance to all of us is that of development financing. Финансирование развития - это тот вопрос, который вызывает у нас глубокую озабоченность и имеет большое значение для всех.
It should also emphasize the importance of reimbursing the Central Emergency Revolving Fund so that adequate funds are always available to respond to future emergencies. Необходимо также подчеркнуть важное значение компенсации средств Центрального чрезвычайного оборотного фонда, с тем чтобы адекватные фонды всегда имелись в распоряжении на случай возникновения чрезвычайных ситуаций в будущем.
Australia has consistently emphasized the importance it attaches to improving the effectiveness of United Nations efforts in the coordination of humanitarian assistance. Австралия последовательно подчеркивает значение, которое она придает повышению эффективности усилий Организации Объединенных Наций в координации гуманитарной помощи.
Many delegations attached importance to action related to a possible strategic objective on human rights of women. Многие делегации придавали важное значение действиям, связанным с достижением возможной стратегической цели обеспечения прав человека женщин.
National preparatory activities, and particularly the preparation of the national reports, are of crucial importance for a successful Conference. Национальные подготовительные мероприятия, и в частности подготовка национальных докладов, имеют существенно важное значение для успешного проведения Конференции.
A number of representatives stressed the future importance of economic measures (incentives, taxes, etc.). Многие представители подчеркнули значение принятия в будущем экономических мер (стимулирование, налоги и т.д.).
Committees have assumed their present-day importance by evolution, not design, as the Constitution makes no provision for their establishment. Возрастающее значение комитетов проявлялось постепенно, что не было запланировано, поскольку их учреждение не предусмотрено конституцией.
The relative importance of polymetallic nodules may vary from one country to another depending on the land-based resources at their disposal. Относительное значение полиметаллических конкреций может варьироваться от одной страны к другой в зависимости от наземных ресурсов, имеющихся в их распоряжении.
The role of men and the importance of their participation in work for equality cannot be sufficiently stressed. Невозможно переоценить важность роли мужчин и значение их участия в деятельности, направленной на достижение равноправия.
We have made substantial progress which I think is of fundamental importance in achieving our objectives on this vital issue. Мы достигли существенного прогресса, который, как я считаю, имеет фундаментальное значение для реализации наших целей в связи с такой насущной проблемой.
Having in mind the striving for global disarmament, I am deeply convinced that the present time is of key importance for us. Я глубоко убежден, что в борьбе за глобальное разоружение ключевое значение для нас имеют реалии настоящего времени.
These factors contribute to the importance of TNCs as factors of global employment. Эти факторы повышают значение ТНК в качестве источника общей занятости.
Compulsory majority and minority shareholdings have lost importance over the years as a means of restricting the entry of FDI. С годами требование к обязательному владению большинством и меньшинством акций в качестве способа ограничения ввоза ПИИ потеряло свое значение.
Altogether the figure is speculative, Russian leaders realize the importance of the country's mineral industry to long-term economic growth. Хотя данный показатель носит лишь оценочный характер, российские руководители понимают значение добывающей промышленности страны для долгосрочного экономического роста.
International and regional cooperation in this area is of increasing importance. Международное и региональное сотрудничество в этой области приобретает все возрастающее значение.
The Working Group has paid special attention to this resolution, to which it attaches the greatest importance. Рабочая группа уделяет особое внимание этой резолюции, которой она придает большое значение.