Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
It is for this reason that my Government attaches such profound importance to genuine and comprehensive reform of the entire system. Именно поэтому мое правительство придает такое большое значение осуществлению подлинных и всеобъемлющих реформ системы в целом.
It may also be noted that the importance of economies of scale varies greatly in different industries. Можно также отметить, что значение экономического эффекта масштаба весьма неодинаково в различных отраслях.
However, the relative importance of FDI by SMEs from developed countries continues to grow steadily. Тем не менее относительное значение ПИИ, осуществляемых МСП из развитых стран, продолжает неуклонно возрастать.
The May 1994 draft of the guidelines under discussion in ISO recognizes the importance of broad transparency. В обсуждаемом в ИСО майском 1994 года проекте руководящих положений признается значение общей транспарентности.
Coordination with the GATT/WTO and all United Nations regional economic commissions will be of particular importance in facilitation of trade. Особое значение для облегчения торговли будет иметь координация деятельности с ГАТТ/ВТО и всеми региональными экономическими комиссиями Организации Объединенных Наций.
The proper functioning of the system for the administration of justice is of the greatest importance for the effective exercise of human rights. Огромное значение для обеспечения эффективного осуществления прав человека имеет надлежащее функционирование системы отправления правосудия.
The importance of the work being done by the Electoral Observation Mission of the OAS cannot be overemphasized. Невозможно переоценить значение работы, проделываемой Миссией ОАГ по наблюдению за ходом выборов.
Considering the crucial importance of ODA, such constraints need to be removed effectively and immediately through simple and innovative procedures. Учитывая важнейшее значение ОПР, указанные ограничения необходимо эффективным образом и в незамедлительном порядке устранить путем введения простых и новаторских процедур.
International agreements and donor programmes supporting this sector should reflect the importance of integrating communities into the planning process. В международных соглашениях и программах доноров, обеспечивающих поддержку этого сектора, следует отразить важное значение привлечения общин к процессу планирования.
I am fully aware that at the present, very crucial moment, my activities may be of particular importance. Я прекрасно понимаю, что в настоящий чрезвычайно важный момент моя работа может иметь особое значение.
Therefore, the process of the Council's decision-making and the composition of its decision-makers are of paramount importance to Member States. Поэтому процесс принятия решений Советом и состав тех, кто принимает эти решения, имеют чрезвычайно важное значение для государств-членов.
His delegation attached importance to the fact that Trade Points must assist traders without participating directly in transactions. Его делегация придает большое значение тому, что центры по вопросам торговли должны оказывать помощь коммерсантам, не участвуя непосредственно в сделках.
It is hoped that the Government will provide these facilities urgently, given their crucial importance to the work of the Mission. Следует надеяться, что правительство предоставит такие средства связи в срочном порядке, учитывая их жизненно важное значение для работы Миссии.
However, the importance of socio-economic models for evaluating development strategy alternatives is well known and is mentioned in several ECA publications. Однако важное значение социально-экономических моделей для оценки альтернативных стратегий развития хорошо известно и упоминается в ряде публикаций ЭКА.
The Ministry of Foreign Affairs wishes to emphasize the importance of paragraphs 6 and 7 of the statement. Министерство иностранных дел Эквадора хотело бы подчеркнуть важное значение пунктов 6 и 7 этого заявления.
In a broad range of statements, Governments reiterated the importance they attached to operational activities for development within the United Nations system. З. В широком диапазоне выступлений правительства вновь подтвердили то важное значение, которое они придают оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций.
It is of fundamental importance for the continuation of the peace process to have this force up and running with a secure financial basis. Для продолжения мирного процесса основополагающее значение имеет поддержание этих сил и обеспечение их функционирования на прочной финансовой основе.
Climate change may mean that forested watershed will increase in its importance for food security and water supplies. Изменение климата может означать, что лесистый водосборный бассейн приобретет более важное значение для продовольственной безопасности и водоснабжения.
The importance of the relationship item is stressed. Подчеркивается важное значение пункта, касающегося этих связей.
The Principles and Recommendations still recognizes the importance of the census for measuring fertility and mortality, particularly in countries where no alternative data sources exist. В "Принципах и рекомендациях" по-прежнему признается важное значение переписей для измерения показателей фертильности и смертности, особенно в тех странах, где отсутствуют альтернативные источники данных.
The Committee reaffirmed the importance which it attached to the receipt of detailed and reliable information from non-governmental organizations. Комитет вновь подтвердил важное значение, которое он придает получению подробной и надежной информации от неправительственных организаций.
Stresses the importance of gender mainstreaming, including institutional follow-up and capacity-building; подчеркивает важное значение интеграции гендерных вопросов в основное русло, включая последующую институциональную деятельность и наращивание потенциала;
Stresses the importance of institutional follow-up, as well as gender mainstreaming and capacity-building; подчеркивает важное значение институциональной последующей деятельности, а также включения гендерных вопросов в основное русло и наращивания потенциала;
Some delegations emphasized the importance of the Committee's ability to make recommendations on steps necessary to implement the Convention. Некоторые делегации подчеркнули важное значение того, чтобы Комитет мог давать рекомендации в отношении мер, необходимых для осуществления Конвенции.
Although the importance of providing basic social services is widely recognized, assurance of their financing has not been achieved. Хотя важное значение обеспечения основных социальных услуг широко признается, их гарантированное финансирование не обеспечено.