Similarly, the role of the World Bank in East Timor has been of fundamental importance. |
Аналогичным образом, роль Всемирного банка в Восточном Тиморе имеет исключительно важное значение. |
Economic liberalization emphasizes the importance of economic, social and civic rights, thus underlining the indivisibility of human rights. |
При либерализации экономики особое значение приобретают экономические, социальные и гражданские права, и таким образом подчеркивается неделимость прав человека. |
It was stressed that integrating capacity-building for developing countries in all phases of the assessment process was of paramount importance. |
Было подчеркнуто, что особое значение имеет интеграция деятельности по укреплению потенциала развивающихся стран во все этапы процесса оценки. |
The potential entrepreneurship impact on democracy could be of utmost importance for the UNECE region. |
Потенциальное воздействие предпринимательства на демократию может иметь крайне важное значение для региона ЕЭК ООН. |
He referred to the importance of the implementation of the Master Plan. |
В этой связи он отметил важное значение выполнения генерального плана. |
Lastly, the question of the carriage of dangerous goods in tunnels was of particular political importance. |
И наконец, особенно важное политическое значение имеет вопрос о перевозке опасных грузов в туннелях. |
Two types of international agreements are of importance in this regard. |
В этой связи важное значение имеют два вида международных соглашений. |
The local authorities acknowledge the importance of this contribution. |
Местная администрация признает важное значение этого вклада. |
We recognize the importance our citizens place on the improvement of living conditions. |
Мы признаем важное значение, придаваемое нашими гражданами задаче улучшения условий жизни. |
Some representatives of member Governments also pointed to the importance of microfinance and education in encouraging the growth of the private sector. |
Некоторые представители правительств стран-членов указали также на важное значение микрофинансирования и образования с точки зрения содействия развитию частного сектора. |
April 2001 Represented the Federal Government of the Islamic Republic of Pakistan in important constitutional matters of public importance before the Supreme Court of Pakistan. |
Представлял перед Верховным судом Пакистана федеральное правительство Исламской Республики Пакистан по конституционным вопросам, имеющим важное государственное значение. |
We recognize the importance of gender mainstreaming as a tool for achieving gender equality. |
Мы признаем важное значение учета гендерной проблематики как инструмента обеспечения равенства женщин и мужчин. |
It is also of paramount importance to the achievement of the Millennium Development Goals. |
Она также имеет первостепенное значение в достижении поставленных в Декларации тысячелетия целей развития. |
Of particular importance is reform of agriculture - the most distorted area of world trade. |
Особое значение имеет реформа сельского хозяйства - этой области мировой торговли, где имеются наиболее серьезные нарушения. |
That is not to negate the importance of aid in building the capacity of developing countries to eradicate poverty. |
Это говорится вовсе не для того, чтобы принизить значение помощи в создании в развивающихся странах потенциалов для искоренения нищеты. |
Fourth, the importance of developing the private sector was frequently emphasized. |
В-четвертых, часто подчеркивалось значение развития частного сектора. |
Eighth, the importance of a regional approach to development was mentioned numerous times as a major aspect of financing for development. |
В-восьмых, неоднократно упоминалось значение регионального подхода к развитию как одного из основных аспектов финансирования развития. |
The scope of the mandates, however, is often very broad, thereby highlighting the importance of coordination. |
Однако сфера их полномочий зачастую формулируется слишком широко, что подчеркивает важное значение координации. |
Along with other respondents they indicated the importance of links to the development agenda and need for funding. |
Как и другие респонденты, они подчеркнули важное значение связи между повесткой дня в области развития и потребностями в финансировании. |
Some Governments emphasized the importance of using a similar framework to that of IPCC. |
Ряд правительств подчеркнули важное значение использования рамок, аналогичных рамкам МГИК. |
In view of Belarus's geographical position in Europe, this is of enormous importance for the whole European region. |
С учетом географического положения Республики Беларусь в Европе эта задача имеет огромное значение для всего европейского региона. |
Slovakia provides full support for the IAEA whose mandate we consider to be of central importance in attaining non-proliferation goals. |
Словакия оказывает всемерную поддержку МАГАТЭ, мандат которого, по нашему мнению, имеет первостепенное значение для достижения целей в области нераспространения. |
It stresses the importance of building the capacity of an effective and professional national police in Haiti. |
Он подчеркивает важное значение наращивания потенциала эффективной и профессиональной национальной полиции в Гаити. |
Timor-Leste's relations with its neighbours are of fundamental importance to the full development of that country. |
Отношения Тимора-Лешти с соседними странами имеют огромное значение для полноценного развития этой страны. |
The importance of also including funding agencies (e.g., multilateral banks) in the discussion of science-policy interactions was underlined. |
Подчеркивалось важное значение включения в обсуждение аспектов взаимодействия науки и политики также и финансовых учреждений (например, многосторонних банков). |