Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Importance - Важность"

Примеры: Importance - Важность
Some delegations emphasized the importance of the web-based follow-up system. Некоторые делегации особо отметили важность реализованной на базе веб-системы контроля за выполнением рекомендаций.
Kazakhstan highlighted the importance of cultural values for sustainable living environments. Казахстан обратил особое внимание на важность культурных ценностей для обеспечения устойчивых условий жизни.
The Netherlands recognizes the importance of this process in the Non-Proliferation Treaty Review Cycle. Нидерланды признают важность этого процесса в рамках цикла, связанного с рассмотрением действия Договора о нераспространении ядерного оружия.
Some delegations noted the importance of extending ICT for development capacity-building to universities. Некоторые делегации отметили важность охвата университетов деятельностью по наращиванию потенциала для использования ИКТ в целях развития.
The paper emphasised the importance of measuring intimate partner violence against both men and women. В документе подчеркивается важность измерения насилия со стороны интимного партнера применительно как к мужчинам, так и к женщинам.
The framework reinforced the importance of robust and reliable statistics for development policy-making. Благодаря этой системе была подчеркнута важность надежной и достоверной статистики для формирования политики в сфере развития.
Many civil society representatives highlighted the importance of multi-stakeholder cooperation in chemicals management. Многие представители гражданского общества указали на важность сотрудничества многих заинтересованных субъектов в деле регулирования химических веществ.
Delegations pointed to the importance of providing employment opportunities and addressing widespread poverty and underdevelopment. Делегации указывали на важность создания условий для занятости и борьбы с такими широко распространенными явлениями, как бедность и недостаточный уровень развития.
UNSCR 1455 emphasizes importance of identifying information. Резолюция 1455 Совета Безопасности ООН, в которой подчеркивается важность идентифицирующей информации.
Many countries emphasized the importance of leadership and self-esteem training for women. Многие страны подчеркнули важность организации для женщин обучения по развитию навыков руководства и укрепления уверенности в собственных силах.
Some delegations underscored the importance of country ownership over the development agenda. Некоторые делегации подчеркнули важность того, чтобы страны брали под свою ответственность осуществление повестки дня в области развития.
Despite its primary importance, national action alone could prove insufficient. Несмотря на всю их важность, действий только на национальном уровне может оказаться недостаточно.
The European Union attached particular importance to the cross-cutting issues relating to peacekeeping. Европейский союз придает особую важность «сквозным» вопросам, связанным с операциями по поддержанию мира.
The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities. Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин.
This demonstrates the importance of personal communication for preserving peace. Его главная цель - обратить внимание широкой общественности на важность личного общения для сохранения мира.
But we should not underplay the importance of ideology. В то же время, мы не должны недооценивать важность идеологии.
It also noted the importance of each country designing its own structural adjustment programmes. На этом совещании была также отмечена важность того, чтобы каждая страна разработала свою собственную программу структурной перестройки.
The importance of peace-keeping reform was self-evident. Важность реформы деятельности по поддержанию мира не вызывает сомнений.
Most representatives recognized the importance of demand reduction activities and policies. Большинство представителей признали важность мероприятий и программных мер в области сокращения спроса на наркотики.
Governments are increasingly recognizing the importance of community-based early childhood care and development. Правительства все в большей степени признают важность ухода за детьми младшего возраста и их развития на общинном уровне.
ACC underlined the importance of ensuring follow-up to IDNDR. АКК подчеркнул важность обеспечения последующей деятельности в связи с проведением Международного десятилетия.
Socialization of young people by gender is of particular importance in this connection. В этом смысле формирование социальных связей между молодыми людьми в зависимости от их пола приобретает особую важность.
Several members emphasized the importance of considering the pre-disaster stage. Несколько членов Комиссии, вместе с тем, подчеркнули важность рассмотрения этапа, предшествующего бедствию.
I have already underlined the importance of effective national export control legislation and enforcement institutions. Я уже подчеркивал важность эффективного национального законодательства в области контроля над экспортом и институтов, которые следят за его выполнением.
This has particular importance for the Asia-Pacific region in removing mistrust and miscommunication. Это имеет особую важность для региона Азии и Тихого океана, способствуя снятию недоверия и непонимания.