Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
The summit outcome document repeatedly underlines its importance, and rightly so. В итоговый документе саммита неизменно подчеркивается его огромное значение, и это вполне обоснованно.
We equally believe in the importance of good governance at the national, international and corporate levels. Мы также придаем особое значение благому управлению на национальном, международном и корпоративном уровнях.
It is of key importance to further develop and improve the relevant international and national legal instruments. Ключевое значение имеют дальнейшие развитие и совершенствование соответствующих международных и национальных правовых инструментов.
The importance of involving the younger generation in discussion was emphasized. Подчеркивалось важное значение вовлечения в обсуждение молодежи.
The importance of continued dialogue with the administering Power was also reiterated. Также подчеркивалось важное значение продолжения диалога с управляющей державой.
International business had worked to make the Bermudian people understand the economic importance of the financial services sector. Международные деловые круги позаботились о том, чтобы жители Бермудских островов сознавали экономическое значение сектора финансовых услуг.
The Executive Committee recognized the importance of such international cooperation and solidarity in October 2004. В октябре 2004 года Исполнительный комитет признал важное значение такого международного сотрудничества и солидарности.
MERCOSUR and its associated States acknowledge the importance of that draft resolution, which is similar to others adopted in past years. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства признают значение этого проекта резолюции, аналогичного тем, которые принимались в предыдущие годы.
We want to underline the importance that we attach to the issue and to the draft resolution. Мы хотели бы подчеркнуть то значение, которое мы придаем данному вопросу и этому проекту резолюции.
Delegates will then have ample opportunity in advance to raise small arms and light weapons issues that are of particular importance to them. У делегатов будет немало возможности для того, чтобы заблаговременно затронуть вопросы о стрелковом оружии и легких вооружениях, которые имеют для них особое значение.
The draft resolution recognizes the importance of information exchange and transparency in the trade in MANPADS to build confidence and security among States. В проекте резолюции признается важное значение информационного обмена и транспарентности в торговле ПЗРК для укрепления безопасности и доверия между государствами.
Of those, I shall mention two that are of particular importance for my country: irreversibility and transparency. Среди них я хочу упомянуть две проблемы, имеющие особое значение для моей страны - необратимость и транспарентность.
My country attaches particular importance to this issue and supports initiative to promote the elimination of those weapons and their delivery systems. Моя страна придает особое значение этому вопросу и поддерживает инициативу по содействию ликвидации этих видов оружия и средств их доставки.
Indeed, ensuring compliance with treaties is of paramount importance to States parties. Действительно, обеспечение соблюдения договоров имеет важнейшее значение для государств-участников.
Clearly, some delegations attach greater importance to participating in informal or bilateral consultations. Ясно, что некоторые делегации придают огромное значение участию в неофициальных или двусторонних консультациях.
In addition, caring for the survivors of accidents caused by anti-personnel mines is of equal or greater importance. Кроме того, реабилитация пострадавших от противопехотных мин имеет не менее важное, а даже большее значение.
The quest for universal adherence to the NPT is of the utmost importance to Ghana. Стремление к обеспечению присоединения к ДНЯО всех государств имеет для Ганы первоочередное значение.
My country attaches utmost importance to the establishment of nuclear-weapon-free zones in all parts of the world. Наша страна придает первостепенное значение созданию во всех регионах мира зон, свободных от ядерного оружия.
Common sense dictates that each pillar has to be given equal importance or the whole structure runs the risk of collapsing. Здравый смысл требует, чтобы каждому их них придавалось равное значение, иначе вся структура может рухнуть.
We are aware of the enormous importance of the Convention banning anti-personnel landmines and its beneficial effects for international peace and security. Мы осознаем колоссальное значение Конвенции, запрещающей противопехотные мины, и ее огромную пользу для международного мира и безопасности.
At this point, I would like to make some additional remarks to which my country attaches particular importance. На данном этапе я хотел бы сделать некоторые дополнительные замечания по вопросам, которым моя страна придает особое значение.
The importance of UNHCR's partnerships with other United Nations entities and NGOs was also consistently emphasized. Кроме того, неоднократно подчеркивалось важное значение партнерских связей УВКБ с другими органами системы Организации Объединенных Наций и НПО.
Universalization of all agreements in the field of disarmament and non-proliferation is of crucial importance. Огромное значение имеет универсализация всех соглашений в области разоружения и нераспространения.
However, I wish to address several important aspects of importance to Nicaragua. Однако я хотел бы коснуться нескольких важных аспектов, которые имеют большое значение для Никарагуа.
China attaches importance to, and actively participates in, international exchanges and cooperation in the non-proliferation field. Китай придает большое значение международным обменам и сотрудничеству в области нераспространения и активно участвует в них.