Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
The importance of communication has also emerged more recently in peace-keeping operations and humanitarian assistance in conflict areas. Значение коммуникации в последнее время также проявилось в связи с операциями по поддержанию мира и гуманитарной помощью в районах конфликтов.
The sovereignty, independence and territorial integrity of Ukraine are of key importance to the United States. Соединенные Штаты придают первостепенное значение суверенитету, независимости и территориальной целостности Украины.
Both sides agree on the importance of cooperation and information exchange in the area of science and technology. Обе стороны признают значение сотрудничества и обмена информацией в области науки и техники.
Several delegations underlined the importance of mechanisms for follow-up to peace-keeping operations. Несколько делегаций подчеркнули важное значение механизмов по закреплению результатов операций по поддержанию мира.
In this context, some delegations underlined the importance of receiving performance reports on all peace-keeping operations. В этом контексте некоторые делегации подчеркнули важное значение получения докладов о ходе осуществления всех операций по поддержанию мира.
Thus, linkage and harmony with community-based and union-based activities are of paramount importance. Таким образом, увязка и согласование деятельности на уровне общин и союзов имеет первоочередное значение.
The Security Council, recognizing the importance and gravity of the situation, called for a temporary international or foreign presence in Hebron. Совет Безопасности, признавая значение и серьезность положения, призвал установить в Хевроне временное международное или иностранное присутствие.
In the Charter of Economic Rights and Duties of States the importance of adequate and stable commodity-related export earnings for developing countries was stressed. В Хартии экономических прав и обязанностей государств было подчеркнуто значение для развивающихся стран достаточных и стабильных поступлений от экспорта сырьевых товаров.
However, their major importance seems to be that they provide an orderly framework for settling claims. Однако их основное значение состоит, как представляется, в том, что они дают упорядоченные рамки для погашения долговых обязательств.
An agenda for development should address the importance of regional economic integration. В повестке дня для развития должно учитываться важное значение региональной экономической интеграции.
Some delegations noted the importance of the participation by non-governmental organizations representing indigenous people. Некоторые делегации отметили важное значение участия неправительственных организаций, представляющих коренные народы.
Several speakers in that connection emphasized the importance of strengthening South-South cooperation. В этой связи несколько ораторов подчеркнули важное значение укрепления сотрудничества "Юг-Юг".
These factors highlight the vital importance to our planet's future of protecting the marine environment and conserving ocean resources. Эти факторы подчеркивают то исключительно важное значение, которое имеют для будущего нашей планеты такие меры, как обеспечение защиты окружающей среды и сохранения морских ресурсов.
The protection of humanitarian mandates in conflict situations has therefore assumed a new importance. Соответственно, защита гуманитарных мандатов в условиях конфликтных ситуаций приобретает еще большее значение.
These capacities have shown increasing importance in the current global context of democratic transition and will remain the focus of future Centre activities. Этот потенциал приобретает все более важное значение в нынешнем глобальном контексте перехода к демократии и по-прежнему будет занимать приоритетное место в будущей деятельности Центра.
President Clinton and President Kravchuk discussed security assurances for Ukraine and agreed on the importance of such assurances. Президент Клинтон и президент Кравчук обсудили вопрос о гарантиях безопасности Украины и признали важное значение таких гарантий.
The United States appreciates the importance of market access for economies in transition, such as Ukraine. Соединенные Штаты придают большое значение доступу на рынки товаров из таких стран с переходной экономикой, как Украина.
Delegations generally acknowledged the importance of training for peace-keeping personnel, both military and civilian. Делегации в целом признали важное значение специальной подготовки персонала операций по поддержанию мира, причем как военного, так и гражданского.
The importance that donors attach to prioritizing relief requirements in consolidated appeals is recognized by IASC. Большое значение, которое придают доноры установлению приоритетных потребностей в чрезвычайной помощи в призывах к совместным действиям, признается МПК.
Such involvement is of vital importance to the Commission's work. Это имеет большое значение для работы Комиссии.
Of particular importance, for the Branch, was assistance in this area to developing countries and countries in transition. Особое значение для Отделения имела помощь в этой области развивающимся странам и странам на стадии перехода.
Attention should now be focused on the fundamental importance of ensuring that Estonia observes general European human rights norms. Внимание теперь должно быть сконцентрировано на основополагающее значение обеспечения в Эстонии общеевропейских стандартов в области прав человека.
In this context they stressed the utmost importance of finding a political solution. В этой связи они подчеркнули первостепенное значение поиска мирного решения.
The Ministers underlined the importance of the development of contacts between parliamentarians within the CEI framework. Министры подчеркнули значение развития контактов между парламентариями в рамках ЦЕИ.
The Ministers underlined the importance of the work of the Forum for Security Cooperation. Министры подчеркнули важное значение работы, проводимой Форумом по сотрудничеству в области безопасности.