Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
Police training programmes on racial discrimination were of particular importance. Особое значение имеют программы подготовки полицейских по вопросам расовой дискриминации.
In conclusion, Mr. Abuhameida said that the Libyan authorities attached particular importance to the work and recommendations of the Committee. В заключение г-н Абухамейда указывает, что ливийские власти придают особое значение работе и рекомендациям Комитета.
He did not agree with the delegation's interpretation of article 14 of the Convention, which should be given much greater importance. Он не согласен с интерпретацией делегацией статьи 14 Конвенции, которой следует придавать гораздо большее значение.
He understood the concerns expressed by Mr. Thornberry, since non-discrimination was an issue of particular importance to CERD. Он понимает озабоченность, выраженную г-ном Торнберри, поскольку вопрос о недискриминации имеет особое значение для КЛРД.
The issue of food safety will have increasing importance in the future. Все большее значение в будущем будет приобретать вопрос безопасности продовольственных продуктов.
We recognize how vulnerable we are in many respects, and attach a great deal of importance to the matter before us today. Мы признаем, насколько уязвимыми мы являемся во многих отношениях, и придаем огромное значение этому вопросу.
The importance of the United Nations Human Settlements Programme cannot be overemphasized, given the issues that it is handling. Значение Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам не может быть преувеличено ввиду тех вопросов, которыми она занимается.
We attach equal importance to the questions of enlargement and working methods, in line with the World Summit Outcome. Мы придаем равное значение вопросам расширения членского состава и методам работы в соответствии с положениями Итогового документа Всемирного саммита.
The importance of the reform of working methods cannot be overstated. Значение реформы методов работы трудно переоценить.
That is why we attach key importance to improving the working methods of the Council. Вот почему мы придаем ключевое значение улучшению методов работы Совета.
While the reality and importance of fragmentation cannot be doubted, assessments of the phenomenon have varied. Хотя реальность и значение фрагментации не допускают сомнений, оценки этого явления тем не менее разнятся.
The question of arms control is of the utmost importance and an urgent task facing the international community. Вопрос о контроле над вооружениями имеет первостепенное значение, а его решение представляет собой неотложную задачу, стоящую перед международным сообществом.
The aim of such an exercise is to build common vision for action on issues of systemic importance. Цель таких мероприятий - выработка общего видения в отношении действий по проблемам, имеющим системное значение.
The dissemination of timely and accurate information by the Fund in the form of debt sustainability analysis is considered to be of primary importance. Распространение своевременной и точной информации Фондом в форме анализа приемлемости задолженности имеет первостепенное значение.
The implementation of that resolution is thus of crucial importance to the credibility of the Treaty and its objectives. Таким образом, осуществление этой резолюции имеет важнейшее значение для сохранения доверия к Договору и его целям.
Evaluating the damage, preparing for the rehabilitation work and assessing the destructive impact of disasters in the region affected are of paramount importance. Исключительно важное значение имеют оценка ущерба, готовность к проведению восстановительных работ и оценка разрушительных последствий чрезвычайных ситуаций в соответствующем регионе.
Such a debate was of vital importance, as the right to life was the basis for the enjoyment of all other rights. Такое обсуждение имеет жизненно важное значение, поскольку право на жизнь лежит в основе осуществления всех других прав.
I do not say this to minimize the importance of stopping avian flu. Говорю я это вовсе не для того, чтобы принизить значение необходимости пресечения птичьего гриппа.
The importance of effective monitoring of the implementation of NEPAD was well recognized by African Governments in designing NEPAD. Важное значение эффективного контроля за осуществлением НЕПАД было надлежащим образом признано правительствами африканских стран при разработке НЕПАД.
The African Partnership Forum, notwithstanding its importance, has the major drawback of not being fully inclusive. Несмотря на важное значение Форума африканского партнерства, у него есть серьезный недостаток, который состоит в том, что он не является в полной мере представительным.
The countries which underwent major political and economic transformations in the first half of the twentieth century accorded high importance to literacy. Страны, осуществившие крупные политические и экономические преобразования в первой половине ХХ века, придавали вопросам грамотности большое значение.
Today, the importance of communication in development is acknowledged. Значение коммуникации в интересах развития стало сегодня общепризнанным.
Some recommendations are directed at other sectors of society that are also of critical importance. Некоторые рекомендации ориентированы на другие слои общества, которые также имеют важнейшее значение.
It emphasizes the importance of establishing a national vision of inclusive finance and that cooperation is required of all relevant stakeholders. В нем подчеркивается важное значение разработки национальной концепции инклюзивного финансирования и отмечается необходимость сотрудничества всех соответствующих участников.
Such striking inequalities are deeply repugnant and underscore the importance of developed States' responsibility for international assistance and cooperation. Столь явное неравенство является глубоко аморальным и подчеркивает важное значение ответственности развитых государств за обеспечение международной помощи и сотрудничества.