Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Importance - Значение"

Примеры: Importance - Значение
Achieving a high rate of implementation and efficient management, in particular a very lean management structure, is thus of critical importance. Поэтому важнейшее значение имеет обеспечение высокой нормы освоения средств и эффективного управления, в частности создание весьма экономичной структуры управления.
The importance of further stressing ESD school planning was highlighted, also as a vehicle for engaging school leadership. Было подчеркнуто важное значение дальнейшей концентрации усилий на планировании школьного ОУР, в том числе как средства задействования школ в качестве ведущих заведений.
The free and open declaration of the respondents is therefore of essential importance. В связи с этим первоочередное значение приобретает обеспечение свободы и открытости при сообщении информации респондентами.
The quantification of imports and exports via surface waters and groundwaters is of special importance for NNBs. Для НБА особенно важное значение имеет также количественное определение импорта и экспорта азота через поверхностные и подземные воды.
The present system had been of crucial importance and had served the Convention's needs in an appropriate way. Существующая система имеет чрезвычайно важное значение и надлежащим образом удовлетворяет потребности Конвенции.
It was a serious issue, of critical importance to human health and the environment. Это - серьезный вопрос, имеющий важнейшее значение для здоровья человека и окружающей среды.
Project leader: Offshore canyons, possible importance on erosion along the western Nigerian coastline. Руководитель проекта: «Морские каньоны, возможное значение абразии вдоль западного побережья Нигерии».
The private sector has continued to be of vital importance to South-South cooperation in all regions. Частный сектор по-прежнему имеет огромное значение для сотрудничества Юг-Юг во всех регионах.
However, the importance of commercial banks should not be downplayed to protect the role of development banks. Вместе с тем не следует умалять значение коммерческих банков для защиты роли банков развития.
The demonstration of tools and methods by some panellists emphasized the importance of enabling e-learning in training strategies and integrating m-learning into course development processes. З. В ходе демонстрации инструментов и методов некоторыми экспертами подчеркивалось важное значение перспективного электронного обучения для стратегий подготовки и интеграции мобильного обучения в процесс развития.
This case illustrated the importance of having a space to help generate innovative activity. Этот пример иллюстрирует важное значение создания площадки, помогающей генерировать инновационную деятельность.
The empowerment of women is of crucial importance, among others for harnessing the potential for inclusive growth and development. В числе прочих факторов решающее значение для использования потенциала инклюзивного роста и развития имеет расширение прав и возможностей женщин.
Also, non-tariff barriers are gaining importance in international trade, and therefore concerted efforts are needed to address them. Кроме того, возрастающее значение в международной торговле обретают нетарифные барьеры, и поэтому для решения этой проблемы необходимы согласованные усилия.
Other delegates highlighted the importance of international support, especially when faced with a lack of domestic competition expertise. Другие делегаты подчеркнули важное значение международной поддержки, прежде всего в условиях недостатка опыта национальных антимонопольных органов.
Participants recognized the importance of ISS as an agent of economic growth and inclusive development. Участники сессии признали важное значение СИУ как проводника экономического роста и инклюзивного развития.
The importance of environmental and social issues in the context of resource extraction is appropriately recognized in UNFC-2009. В РКООН-2009 надлежащим образом признано большое значение экологических и социальных вопросов в контексте добычи ресурсов.
Others emphasized the importance of private sector involvement in implementation of the strategy and as a mechanism for cooperation with other organizations. Другие ораторы подчеркнули важность привлечения частного сектора к осуществлению стратегии и его значение как механизма сотрудничества с другими организациями.
This is of particular importance in respect of maritime transport infrastructure. Это имеет особенно важное значение для инфраструктуры морского транспорта.
In this regard, the importance of special and differential treatment for developing countries was highlighted. В этой связи было подчеркнуто важное значение, которое имеет для развивающихся стран особый и дифференцированный режим.
She emphasized the need for capacity building and the importance of traditional knowledge and the contribution of indigenous culture. Она подчеркнула необходимость наращивания потенциала и важное значение традиционных знаний, а также культурного вклада коренных народов.
The importance of knowledge and technological development as a source of innovation was also stressed. Подчеркивалось также важное значение знаний и технологического развития как источника инноваций.
This is a critical step for effective detection and illustrates the importance of cooperation between procurement and competition authorities. Это имеет огромное значение для эффективного выявления случаев сговора и является иллюстрацией важности сотрудничества между закупочными и антимонопольными органами.
Consequently, sharing good practices and lessons learned is of crucial importance for them. Следовательно, крайне важное значение для них имеет обмен передовым опытом и извлеченными уроками.
It provides pictorial snapshots of comprehensive data on commodities concerning topical issues of importance to CDDCs. Она содержит полные данные по сырьевым товарам и дает наглядное представление о проблемах, имеющих большое значение для ЗСРС.
The fact that many States were not aware of settlements while they were being negotiated highlighted the importance of timely information-sharing. Поскольку многим государствам не было известно о проводившихся переговорах в целях такого урегулирования, было сочтено, что важное значение имеет своевременный обмен информацией.